Translation for "nachzumachen" to english
Translation examples
verb
Er schien eine Katze nachzumachen.
He seemed to imitate a cat.
Also hat sie angefangen, unsere Amy nachzumachen.
So she began imitating our Amy.
Die Weisheit lag eben darin, es Imo nachzumachen.
The wisdom was in the decision to imitate Imo.
Tatsächlich hatte er mich immer wieder aufgefordert, es ihm nachzumachen.
He, indeed, had asked me time and time again to imitate him.
Wenn der Schnee fällt, ist das Ergebnis perfekt, aber es ist unmöglich, das nachzumachen.
It always falls perfectly, but it’s impossible to imitate.’
Errikkin legte die Hand über seinen Beutel, um diesen Anblick nachzumachen.
Errikkin put his hand over his bag in imitation.
Jahrelang hatte Dil Bahadur vergeblich versucht, ihm das nachzumachen.
Dil Bahadur had tried for years to imitate him, without success.
Ich dachte, es wäre lustig, auch eins zu veranstalten, um es ihnen nachzumachen.
I thought it would be good fun to get one up in imitation of it.
Es hörte sich an, als ob ein Mensch versuchte, einen Hund nachzumachen, dachte Stefan.
Lindman thought it sounded like a man trying to imitate a dog.
»›Teufel noch mal, verfluchter Mist!‹« Ich versuchte, Fritz nachzumachen.
‘“Hell, I give a damn.” ’ I tried to imitate Fritz.
verb
SCORPIUS (versucht, es ihr nachzumachen)
SCORPIUS (trying to copy)
Andere haben versucht, es nachzumachen, aber niemand hat es geschafft.
Others have tried to copy it but no one can.
Dann verriegelte er es wieder und befahl Echo, es ihm nachzumachen.
He locked it again and told Echo to copy him.
Sie hatte Zugriff auf den Schlüssel zur Talgarth Road – leicht nachzumachen.
She’d had access to the key to Talgarth Road—easy to copy.
Vielleicht aus Angst, jemand könnte auf die Idee kommen, es Elias nachzumachen?
Maybe they were afraid that someone might feel the urge to copy Elias.
Ich komme aus Anglia.« Und dann versuchte er die galante Verbeugung des Prinzen nachzumachen.
I come from Anglia.’ And he tried to copy the prince’s graceful bow.
Hoppel und Kiesel und Biene haben versucht, alles nachzumachen, was ich Klee gezeigt habe.
Bounce and Rock and Tiny were trying to copy what I was showing their mother.
»Ich weiß, dass ich schludere«, sagte er gerade, »aber du brauchst mir das nicht nachzumachen.
“I know I’m slapdash,” he was saying, “but there’s no need for you to copy me.
man merkt genau, dass sie versuchen, den Stil von den Männern in der Bibel nachzumachen.
you can just tell that they are trying to copy the style of those men in the Bible.
Ich glaube, er hatte sich in den Kopf gesetzt, das nachzumachen, was seinem Großvater und Marissa einst gelungen war.
I think he was trying to copy something that his grandfather and Marissa had once done.
verb
Sie liebte Geschichten. Sie liebte es, Leute nachzumachen.
She loved gossip. She liked to mimic.
All das war mir gestern bei ihnen aufgefallen. Ich traute es mir zu, das nachzumachen.
I’d noticed them doing some of these things yesterday. I thought I could mimic their actions.
Simon verwendet den merkwürdigen Terminus »docility« [Gelehrigkeit, Fügsamkeit], um unsere Bereitschaft, unsere Altvordern und einflussreiche Menschen in der Gesellschaft nachzumachen, zu umschreiben.
Simon used the curious word “docility” to describe our willingness to mimic our elders and those who have influence in society.
Creb humpelte zu Iza hinüber, die am Ufer stand und Ayla nachschaute, die ungelenk und schlaksig wirkte mit ihrem langen, schlanken Körper und den hohen, geraden Beinen. Doch ihre Bewegungen waren fließend und geschmeidig. So sehr sie sich auch bemühte, den tief ergebenen Schlurfeschritt der ClanFrauen nachzumachen, es gelang ihr nicht. Ihre Beine wollten laufen, wie sie konnten.
Creb limped up to Iza as she was watching Ayla walk toward the shore. Her tough lean body, flat wiry muscles, and long coltish legs made her seem awkward and clumsy, but her supple movement belied her ungainly-seeming gawkiness. Though she tried to mimic the Clan women’s subservient scramble, she lacked their short, bowed legs.
verb
„Großkotziges Imp-Sprech ist leicht nachzumachen", tat sie das Kompliment beiläufig ab.
“Easy to fake Imp fancy talk,” she said, brushing away the compliment.
»Einen netten kleinen Spaziergang.« Er sprach abgehackt und verflachte die Vokale, was mir verriet, dass er kein Engländer war und den britischen Akzent nur nachzumachen versuchte, allerdings nicht besonders gut.
He had a clipped, vowel-flattened way of speaking that told me he was from somewhere else but faking a British accent, though not particularly well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test