Translation examples
verb
Drei von ihnen salutierten sofort, worauf die anderen zwei etwas unbeholfen nachzogen.
Three of them saluted immediately, followed somewhat sheepishly by the other two.
Das Mädchen öffnete das Tor, und als ich ihr über den Rasen folgte, fiel mir auf, dass sie das rechte Bein leicht nachzog.
I went in through the gate and followed the girl across the lawn. She dragged her right leg slightly.
Boxys tauchten als Erste auf und folgten dabei der Balsamspur, die er beim Sinken nachzog, bis sie ihn mit einer Würfelformation umzingelten.
Boxies came first, following the trail of balm he was leaving behind as he sank, then swinging round him in a cubic crowd.
Schnell und lautlos schwang sie sich auf das Fensterbrett, doch als sie das zweite Bein nachzog, stieß sie an die Seite des Wandtischchens – und von da an ging alles schief.
Sarah was quick and quiet as she vaulted to the windowsill, but when one leg followed the other, she hit the side of the console table—and it all went wrong.
Ich öffnete das Holztor, trat ein und folgte dem Mädchen über den Rasen. Erst da bemerkte ich, dass sie ihr rechtes Bein leicht nachzog.
I open the gate and step in, following the girl across the grass, and only then do I notice that she’s dragging her left leg slightly.
»Kamal… Kamal…« Und es folgten in ihrer Sprache geflüsterte Worte, während die Frau mit dem Finger die Lippen des Mannes berührte und ganz zart ihre Umrisse nachzog.
“Kamal . . . Kamal . . .” A murmur of words in their tongue followed as her finger touched his lips and traced their outline with a feathery touch.
Mit ihrer Vorliebe für blankes Geld, als Prinzip und als Stil, war die sich herausbildende neue Schicht sehr gut für den Erfolg gerüstet, nicht nur im neuen Indien, sondern auch in der übrigen Welt, die auf breiter Front nachzog.
The emerging class’s embrace of naked money, as a principle and as a style, equipped it very well for success, not only in the new India, but in the rest of the world too, which broadly was following suit.
Besonders jetzt…« Paul zögerte und verfolgte mit den Augen seinen Finger, der die blaue Vene in ihrem Unterarm nachzog – »besonders jetzt, wo du mir erzählt hast, wie er gestorben ist.« Wieder hielt er kurz inne: »Das muss ein Akt der Liebe gewesen sein.«
Especially now …’ – Paul hesitated, eyes following his finger as it ran along the blue vein of her forearm – ‘especially now that you’ve told me about the way he died.’ He paused again: ‘That must have been an act of love.’
verb
Sie hob die Hand zum Hinterkopf, als ich die Rippenlinie nachzog.
She rested her hand on the back of her head as I traced the line of her ribs.
Seine Finger bebten, wenn er meine Lippen nachzog oder mein Gesicht berührte.
His fingers trembled when he traced my lips or touched my face.
Für einen Moment setzte ihr Herzschlag aus, weil sie überzeugt war, dass er die Linien ihrer Narben nachzog.
For one heart-stopping moment she was certain he was tracing the lines of her scars.
Ich sah ihr nachdenkliches Gesicht, während sie die winzige Gravur in dem flachen Rubinsiegel nachzog.
I saw her pensive face as she traced the tiny etching in the flat ruby signet- "The Lion,”
Ree stolperte rückwärts, sah, wie seine Finger sanft die Buchstaben auf dem Grab nachzogen.
She stumbled backwards, watching as his fingers tenderly traced the letters above the grave.
Ich ertappte mich dabei, wie ich im Geist unter diesen abgetragenen, wie geborgten Kleidern die Umrisse ihres Körpers nachzog.
I caught myself tracing the shape of her body under those old, borrowed clothes.
„Freundin?“ Ein Grinsen, während Driana ihre Handtasche öffnete und einen Lippenstift hervorholte, mit dem sie sich die Lippen nachzog.
“Dating.” A grin as Driana opened her purse and withdrew a tube of lipstick she traced over her mouth. Smack, smack. “No.
»Pssst«, flüsterte Paul, während er den Kreis mit einem Zeigefinger nachzog. »Entschuldigung«, flüsterte Erin. »Der Brainstorming-Prozess ist im Gange.«
whispered Paul tracing the circle with a forefinger. “Sorry,” whispered Erin. “The brainstorming process is in action.”
Natürlich! Würdest du etwa deinen Brief von Keats werthalten, wenn jemand die Unterschrift nachzöge, damit sie länger hält?
      “Of course! Would you value your Keats letter if the signature was traced over to make it last longer?
Molly schrie erneut auf, und ich drehte mich wieder um und sah, wie sie die Umrisse einer Tür in dem dunklen, schmutzigen Stein nachzog.
Molly cried out again, and I turned back to see her tracing the outline of a door in the dark grimy stone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test