Translation for "nachwehen" to english
Nachwehen
Translation examples
Ansonsten sterben sie in den Nachwehen.
Or else they're killed in the aftermath.
Es hat etwas mit den Nachwehen des Gezeitenschwimmens zu tun.
It's something to do with the aftermath of swimming the Tide.
Ein Maskottchen, das in den Nachwehen der Gräuel zu verhungern drohte.
A mascot left behind to starve in the aftermath of atrocity.
Dung in einem Treibhaus, die Nachwehen von Sex oder der Geruch eines Schlachthauses.
Manure in a hothouse, or the aftermath of sex, or a slaughterhouse.
Er machte mit seiner Rede weiter, sprach über die Nachwehen des Krieges.
He moved on with his speech, talking through the aftermath of the war.
Nur Vic konnte die Nachwehen einer missglückten ersten Verabredung eine Scheidung nennen.
Only Vic could call the aftermath of a bad first date a divorce.
Der herauswabernde Geruch war schwach, aber vertraut; es waren die Nachwehen seines letzten Enchilada-Abenteuers.
The smell wafting out was fading but familiar: the aftermath of last night’s enchilada adventures.
In den Nachwehen jener Schlacht rissen die Verräter aus dem Hause T’sarran in Kiaransalees Namen die Kontrolle über die Stadt an sich.
In the aftermath of that battle, the traitors of House T'sarran seized control of the city in Kiaransalee's name.
Wir sind nur in die Nachwehen gestolpert und haben uns mit ein paar Laufburschen des Winters angelegt, die Molly entführt hatten.
We just walked in on the aftermath and picked a fight with some of Winter’s errand boys who had swiped Molly.”
Der erste passierte im Lazarett, beziehungsweise in den Nachwehen des Zwischenfalls, deren Zeuge er im Lazarett wurde.
The first happened in sick bay. Or rather the aftermath of it came to his notice in sick bay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test