Translation for "nachschubkonvoi" to english
Translation examples
Sie müssen von einem Nachschubkonvoi erbeutet worden sein.
They must have been captured from the supply convoys.
Von dort können wir Sie mit einem Nachschubkonvoi nach Kerrville bringen.
From there, we can send you back to Kerrville with a supply convoy.
Es ist der erste Nachschubkonvoi, den ich seit Tagen sehe.
It’s the first supply convoy I’ve seen in days.
Er stieß seinem Pferd die Absätze in die Flanken, und es schnaubte, bevor es den Hang hinab auf den belagerten Nachschubkonvoi zugaloppierte.
He kicked in his heels, and his horse snorted before it plunged down the slope towards the beleaguered supply convoy.
Macro ließ den Blick über den Nachschubkonvoi schweifen und stellte fest, dass mehrere Maultiere verletzt worden waren und vor Schmerz schreiend an den Zuggurten zerrten.
Macro glanced up and down the supply convoy and noted that several of the mules had been injured and were braying in agony as they struggled in their traces.
Das Band, das um den Harnisch gebunden war, zeigte seinen Rang – ein Obertribun –, und Macro fragte sich kurz, wieso er einem kleinen Nachschubkonvoi zugeordnet worden war.
The ribbon tied over the cuirass signified his rank – a senior tribune – and Macro briefly wondered how he had become attached to a small supply convoy.
Es war, wie das Zentralkommando befürchtet hatte, als der Nachschubkonvoi nicht zurückgekommen war: Keine Menschenseele war mehr da, um sie zu begrüßen.
It was as Command had feared when the resupply convoy had failed to return: not a living soul remained to greet her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test