Translation for "nachrichtensatellit" to english
Translation examples
Einer der CMGN-Satelliten über China - ein Nachrichtensatellit, für den es nie eine Sendeerlaubnis gab - hat in der fraglichen Nacht ein Signal ausgestrahlt.
‘One of the CMGN satellites over China - a news satellite that never got permission to broadcast - did send a signal on the night in question.”
Der Text wurde von Stunde zu Stunde ausgewechselt, und selbst wenn einer nur Englisch verstand, konnte er sein ganzes Leben lang damit verbringen, den ständigen Informationsstrom der Nachrichtensatelliten zu verfolgen.
of course, was an anachronistic hangover into the age of electronics.) The text was updated automatically on every hour; even if one read only the English versions, one could spend an entire lifetime doing nothing but absorbing the ever-changing flow of information from the news satellites.
Von Cape Kennedy aus sollte heute vormittag ein neuer Nachrichtensatellit gestartet werden.
Another communications satellite was to be launched that morning from Cape Kennedy.
Schon in den achtziger Jahren des zwanzigsten Jahrhunderts waren Nachrichtensatelliten ein großes Geschäft geworden.
As far back as the 1980s people had made billions with communications satellites.
Tief in Swanees Innerem gab es einen weiteren Grund, daß er nicht der Nachrichtensatellit des Herrschers sein wollte.
Deep inside Swanee there was a reason under the reason for not wanting to be the Emperor’s psychic communications satellite.
Eine Mikrowellen-Antennenschüssel hielt über drei stationäre Nachrichtensatelliten am Marshimmel den Kontakt mit der Erde aufrecht.
Plus a microwave dish to keep in constant Earth contact through the three communication satellites above.
obwohl auch alle anderen Glaubensrichtungen mit Nachrichtensatelliten gearbeitet hatten, um ihre Lehren weltweit zu verbreiten, stützten sich die NM ausschließlich auf sie.
although all the other faiths had used communications satellites to spread their doctrines, the NMs relied on them exclusively.
Aber diese neue Matrix wird keine Nachrichtensatelliten brauchen, keine Rohrleitungen, vollgestopft mit optischen Fasern, keine Mikrowellentürme oder Ingenieure, um sie zu warten.
But this new matrix will need no communications satellites, no pipelines crammed with optical fibers, no microwave towers or engineers to maintain them.
In den letzten Tagen waren die asynchronen Nachrichtensatelliten links und rechts abgestürzt – abgeschossen oder durch Sabotage, das war unmöglich zu sagen.
In recent days the local areosynchronous communications satellites had been going down left and right; shut down or sabotaged, it was impossible to say.
Gleichzeitig sollten die Laser so viele amerikanische Aufklärungs- und Navigationssatelliten wie möglich funktionsunfähig machen, aber die Nachrichtensatelliten intakt lassen – ein Risiko zum Beweis ›guten Willens‹.
Simultaneously, the lasers would disable as many American reconnaissance and navigation satellites as possible but leave the communications satellites intact—a gamble calculated to show “good”
Das Problem lag in der Natur der Televid-Signale selbst, von denen die meisten aus ein paar Zentren rund um den Globus stammten und zu Nachrichtensatelliten abgestrahlt wurden, die sie als Relaisstationen wieder zur Erde zurückschickten.
It suspected the problem was in the nature of the televid signals themselves. Most broadcasts were originated in a few centers around the globe and beamed to communication satellites for relay back to Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test