Translation for "nachlässig von" to english
Nachlässig von
Translation examples
Dann werden sie nachlässig.
Then they get careless.
Wir waren da etwas nachlässig.
We were careless there.
Ist man zu nachlässig gewesen?
Were they too careless?
»Sie werden nachlässig
You're getting careless.
Er war nachlässig gewesen.
He'd been careless.
Johnnie war nachlässig.
Johnnie was careless.
Da war er doch zu nachlässig gewesen.
That had been careless of him.
Und nachlässig bin ich nie.
And Im never careless.
Er war nachlässig und leichtsinnig gewesen.
He'd been neglectful, and careless.
Es ist unverzeihlich, in solchen Dingen nachlässig zu sein.
It is inexcusable to be careless in these matters.
Sie werden nachlässig, Admiral.
“You’re being remiss, Admiral.
»Das scheint mir ein wenig nachlässig
‘That seems somewhat remiss.’
Wie nachlässig von Euch, Hoheit.
How remiss of you, your highness.
Es war nachlässig von mir, nicht mit Euch darüber zu sprechen.
I was remiss not to speak to you about it.
Sie waren nachlässig, DI Lennox.
You were remiss, DI Lennox.
Wie nachlässig von Euch, es ihm nicht zu erzählen!« Sie lachte.
Why how remiss of you not to tell him!
»Es ist nachlässig. Erebus’ Taktik war perfekt.«
‘It is remiss. Erebus has played this perfectly.’
»Großmutter«, wiederholte er, »ich war nachlässig.
"Granddame," he repeated, "I have been remiss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test