Translation for "nachbarschaft" to english
Translation examples
Es lag in meiner Nachbarschaft.
It was in my neighborhood.
Willkommen in der Nachbarschaft.
 Welcome to the neighborhood.
Es war eine melancholische Nachbarschaft.
It was a melancholy neighborhood.
Sie kam aus der Nachbarschaft, und in der Nachbarschaft missbilligte man Frank Lloyd Wright.
She was of the neighborhood and the neighborhood didn't approve of Frank Lloyd Wright.
Nichts weiter aus der Nachbarschaft.
Nothing else from his neighborhood.
»Meistens aus der Nachbarschaft
Mostly out of the neighborhood.
So schlimm ist meine Nachbarschaft auch wieder nicht.
My neighborhood’s not that rough.
»Auf gute Nachbarschaft, was? Mit Ihnen, dem Einsiedler.«
There goes the neighborhood.
Und gibt es viele solche in der Nachbarschaft?
And are there many such in the neighborhood?
Ihr gehört quasi zur Nachbarschaft.
You're in their neighborhood.
noun
Möglicherweise drei Kameras in der Nachbarschaft.
Three possible cameras in the vicinity.
Ich habe gerade zwei Streifenwagen in der Nachbarschaft.
I have two patrol cars in the vicinity.
Ob man in der unmittelbaren Nachbarschaft jemanden bemerkt habe?
Had anyone been seen in the immediate vicinity?
In der unmittelbaren Nachbarschaft mag Stabilität und Frieden herrschen.
In the immediate vicinity, there might well be stability and peace.
Nur die Anwesenheit eines Dominators in der Nachbarschaft konnte solches Verhalten erklären.
Only the presence of a Dominator in the vicinity could account for such behavior.
Alle in der Nachbarschaft von Page und Cracken sahen die beiden Offiziere an.
Everyone in the vicinity of Page and Cracken looked to the two officers.
Wo immer er sein mochte, gewiss wäre in seiner Nachbarschaft davon die Rede.
Surely, it would be the talk of whatever his vicinity happened to be.
Aber offenbar hat Shekondar eine Werwolfkolonie in der Nachbarschaft der Gruppe erstellt.
"But it looks like Shekondar might have generated a werewolf colony in this party's vicinity.
Das tat sie offenbar häufig, so wie fast jeder andere in der Nachbarschaft auch.
Apparently the young girl went to church quite frequently, as did practically everyone else in the vicinity.
Um in direkter Nachbarschaft von Giampietro zu arbeiten? Und Woodell?
To work in close proximity to Giampietro? And Woodell?
Vielleicht würden die Säugerjungen mit Orns eigenen in angemessener Nachbarschaft aufwachsen.
Perhaps the mam litter would grow up with Orn's own in compatible proximity.
Die Krähen, von der aromatischen Nachbarschaft des Todes angelockt, flatterten und trippelten erregt umher.
Excited by the fragrant proximity of death, the crows hovered and hopped around.
Beide bemerkten die Nachbarschaft im gleichen Augenblick, da sie über dieselbe Unebenheit des Feldes gestolpert waren.
They became aware of each other's proximity when they both stumbled over the same unevenness in the field.
Verzweifelten fallen bisweilen Verzweiflungstaten ein, vor allem wenn sie in enger Nachbarschaft zu anderen Mitbürgern wohnen.
Desperate folks sometimes do desperate things, especially when they’re in close proximity to each other.”
Eigentlich ist es eher eine große Kreuzung, an der etwa hundert Menschen in höflich-distanzierter Nachbarschaft zusammenleben.
In truth, it’s more of a crossroads, where a hundred or so people live in formal proximity to one another.
Glücklicherweise hatte die langjährige Nachbarschaft zu den Metallspielzeugen den Magneten nicht entmagnetisiert, denn er trippelte noch immer wacker in den (vermeintlichen) Norden.
Luckily, its lengthy proximity to metallic toys had not demagnetized its needle, which persisted in pointing (what seemed to be) north.
Sie sehen sich kaum anders als die Siedler in Israels West Bank, die es wagen, in so enger Nachbarschaft mit ihren Feinden zu leben, um ihr Schicksal zu erfüllen;
They see themselves not unlike the settlers in the West Bank of Israel, daring to live in such close proximity to their enemies in order to fulfill their destiny;
Viele Illegale, die die Nachbarschaft der Amnion scheuten, hatten schon immer Massif 5 mit seinen großen Schätzen und zahlreichen Verstecken vorgezogen.
Illegals who disliked proximity with the Amnion had always preferred Massif-5, with its wealth and hiding places.
Die Sklaven sollten sein Eigentum bleiben, aber ihre Kinder würden freie und »gute Bürger« nach dem Vorbild der deutschen Bauern in ihrer Nachbarschaft werden.
The slaves would remain his property, but their children would be free and ‘good citizens’ by having been brought up in the proximity of the German farmers.
Und danach machen sie in der Nachbarschaft weiter.
And after that the neighboring buildings.
Das kam nicht gut an in der Nachbarschaft.
It had a bad effect on the neighbors.
Eine sichere Nachbarschaft, so man ein Nachbar war.
A safe neighborhood, if you were a neighbor.
D.) Zeugen aus der Nachbarschaft von MR.
D.-Eyewitness neighbors of MR.
Blaubärte pflegten gute Nachbarschaft.
Bluebeards made good neighbors.
Gute Nachbarschaft ist das Wichtigste.
It’s all about being a good neighbor.”
»Jemand in der Nachbarschaft wird beobachten, daß du ihn fortnimmst.«
“Some neighbor will see you take it.”
Er existiert in enger Nachbarschaft zum Unvorstellbaren.
He exists as a close neighbor to the unimaginable.
Dumbroski aus der näheren Nachbarschaft.
Dumbroski, one of the neighbors who lived down the road.
»Ich hatte gerade in der Nachbarschaft zu tun.«
I was in the neighbourhood.
Vielleicht in Ihrer Nachbarschaft …
Maybe even in your neighbourhood
Ich werde der Nachbarschaft ein Geschenk machen.
I will give the neighbourhood a gift.
Anonyme Bewohnerin aus der Nachbarschaft?
An anonymous resident of the neighbourhood?
Haben Sie eine angenehme Nachbarschaft hier?
Have you an agreeable neighbourhood here?
Vielleicht in Ihrer Nachbarschaft … 42.
Maybe even in your neighbourhood … 42
Keine besonderen Beziehungen zu irgendjemandem in der Nachbarschaft?
No special relationship with anyone in the neighbourhood?
»Gewiß, es geschah ja in der Nachbarschaft ...«
“Oh, yes, being in the neighbourhood.”
Alle Kinder in der Nachbarschaft lasen das Blatt.
This was a magazine read by every child in the neighbourhood.
In unserer Nachbarschaft wurde es sehr still.
Our neighbourhood became very quiet.
Du sprichst mit mir, nicht mit der Nachbarschaft.
You’re talking to me, not the neighbours.
Was ist das denn für eine Art Nachbarschaft.
What sort of neighbour are you?
Mit der Nachbarschaft verstand sie sich gut.
She got on well with the neighbours.
Man hatte sich bekreuzigt vor solcher Nachbarschaft.
People in the villages crossed themselves at the thought of having such neighbours.
Für Sonia und Jeff [zur Inhaltsübersicht] Sie wohnte in der Nachbarschaft.
To Sonia and Jeff  She was a neighbour.
Wenn Dad was von Nachbarschaft hielte, würde er es für sie machen.
If Dad was any kind of a neighbour he would do it for them.
Sei still! Du weckst die ganze Nachbarschaft auf.
‘Shut up! You’ll wake the neighbours.
Wir legen hier großen Wert auf gute Nachbarschaft.
We make a point of being good neighbours here.
Er hat leider zu viel Zeit, sich um die Nachbarschaft zu kümmern.
Unfortunately that gives him too much time to devote to his neighbours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test