Translation for "nach der unabhängigkeit" to english
Nach der unabhängigkeit
Translation examples
Es waren Franzosen, die nach der Unabhängigkeit geblieben waren.
They were French and had stayed on after Independence.
Das Zuhause nach der Unabhängigkeit, als Schwarze das Land gewonnen hatten.
Home after independence, when black people won the country.
Zwei Wochen nach der Unabhängigkeit fuhr ich zur Evakuiertenbehörde in Amritsar.
Two weeks after Independence I went to the evacuee organisation in Amritsar.
das Zuhause, als die Schwarzen nach der Unabhängigkeit unser geklautes Land zurückbekamen;
home when black people got our stolen country back after independence;
Lange nach der Unabhängigkeit hat ein neuer Mieter dann die Fensterläden geöffnet und unser letztes Mysterium zunichtegemacht.
Long after Independence, a new tenant opened the shutters and eliminated the last possibility of a mystery.
Nach der Unabhängigkeit und all den Veränderungen, die sie mit sich brachte, und den Schwarzen, die nun das Sagen haben sollten, verlor er jeglichen Lebensmut.
After independence here, with all the changes, and the blacks who could now make their own decisions, he lost heart.
Mutter hat sich während der ersten Monate nach der Unabhängigkeit vergeblich damit abgeplagt zu versuchen, Unterschriften und Zeugen zusammenzubekommen.
Mama wore herself out for a while in the first few months after Independence, trying to gather signatures or witnesses, but in vain.
Was deine Staatsoberen angeht, kannst du ruhig wissen, dass M’ma sich nach der Unabhängigkeit jahrelang damit herumgeschlagen hat, die Rente für Mütter von Märtyrern zu erhalten.
For your guidance, I’ll tell you that for years after Independence, Mama fought to be awarded a pension as the mother of a martyr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test