Translation for "näher zu kommen" to english
Translation examples
verb
Es wäre unklug von dir, näher zu kommen.
“It would be unwise of you to approach.
Royall ein Zeichen, näher zu kommen. Mr.
Royall to approach. Mr.
Dann war es an mir, näher zu kommen und seine Hand zu schütteln.
Then it was my turn to approach and shake his hand.
Der Buckelwal umkreiste das Floß, ohne näher zu kommen.
The humpback circled the raft, but didn’t approach any closer.
Doch seltsamerweise schien ich dem Wasser nicht einmal näher zu kommen.
But, oddly enough, I did not even seem to be approaching the water.
Keine der Krankenschwestern war bereit, näher zu kommen und ihm zu antworten.
he demanded. None of the nurses were willing to approach and respond.
Das ist ein Weg, um dem Ur-Mittag von Wallace Stevens näher zu kommen.
This is one way to approach Stevens’s primary noon.
Doch nach wie vor erlaubte es ihr nicht, näher zu kommen und die Wunde zu untersuchen.
But he still refused to allow her to approach him and examine the wound.
„Dass niemand auch nur wagt, in ihre Nähe zu kommen.“ Lucien nickte.
"No one else even approaches him." Lucien nodded.
Sie schienen näher zu kommen.
They seemed to be getting closer.
Es schien näher zu kommen.
It seemed to be getting closer.
Der Lastwagen schien näher zu kommen.
The truck seemed to be getting closer.
Ich war zu achtsam, um ihr näher zu kommen.
I was too cautious to get closer to her.
Aber Bowerman hatte das Gefühl, der Sache näher zu kommen.
But Bowerman felt he was getting closer.
Wheldrake verspürte seinerseits kein Verlangen näher zu kommen.
            Wheldrake had no wish, himself, to get closer.
Der Dreadnaught zog sich plötzlich zurück, statt näher zu kommen.
The Dreadnaught was suddenly receding instead of getting closer.
Jeden Tag habe ich das Gefühl, deinen Eltern näher zu kommen.
Every day I feel I am getting closer to your parents.
Sie werden sich darauf konzentrieren, von einem Strigoi wegzukommen, nicht ihm näher zu kommen.
You want to focus on getting away from a Strigoi, not getting closer.
Er schien näher zu kommen;
He seemed to be coming nearer;
Das Geräusch schien näher zu kommen.
The noise seemed to be coming nearer.
Ein Erdbeben? Das Rumpeln schien näher zu kommen.
Is there going to be an earthquake!' The rumbling seemed to come nearer and nearer.
Daraufhin winkten wir ihnen mit den Händen, näher zu kommen.
Upon this we beckon'd them with our Hands to come nearer;
du bist bewundernswert jung.« Dieses Mal glückte es ihm, näher zu kommen – er war dicht bei ihr;
you are admirably young.” This time he succeeded in coming nearer—he was close to her;
Stunde um Stunde jagt das Schiff vorwärts, und nichts kann es hindern, näher zu kommen.
Hour by hour the ship rushes on, and nothing can stay it from coming nearer.
Aber da er jetzt einen Freund in der Nähe wußte, schickte er ihm einen Gedanken und bat ihn näher zu kommen. Das Reh weigerte sich. »Welches Reh?« flüsterte Thomas. »Ich sehe nichts.«
But aware of a friend, he spoke silently, urging her to come nearer. She refused. “What doe?” Thomas whispered. “I don’t see —”
Als er wieder wach wird, bedeutet er ihr, näher zu kommen. Sie rückt mit ihrem Stuhl ganz dicht an ihn ran. Seine Stimme ist schwach. Er nimmt ihre Hand.
When he wakes up, he motions for her to come nearer. She comes over, sits next to him. His voice is weak. He holds her hand.
Noch wagte er nicht, näher zu kommen.
As yet he did not dare move nearer to her.
Noch wagte er nicht, näher zu kommen. »Ich wollte in dem Unterholz nicht sprechen«, fuhr sie fort, »für den Fall, daß dort ein Mikrophon versteckt ist.
As yet he did not dare move nearer to her. “I didn’t want to say anything in the lane,” she went on, “in case there’s a mike hidden there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test