Translation for "mühlräder" to english
Mühlräder
noun
  • millwheel
Similar context phrases
Translation examples
millwheel
noun
Das Mühlrad des Todes.
The millwheel of death.
Mühlräder drehten sich, und im Innern leuchteten Lampen.
She could see millwheels turning and lamps burning inside the mills.
Luge um die Hausecke, durch die metallenen Reste eines alten Mühlrades.
Peer around the corner of the building, through the metal remains of an old millwheel.
Das Mühlrad steckt im Schlamm des ehemaligen Zulaufs fest, umwachsen von Schilf.
The millwheel is stuck in the mud of what used to be the supply to the pond, with reeds growing around it.
Das meiste von dem, was die hier aufgebaut hatten, haben sie wieder abgerissen und weggeschafft. Aber Kingsley bat sie, den Pier und das Mühlrad stehenzulassen.
Most of what they built is torn down and hauled away, but Kingsley had them leave the pier and the millwheel.
An dem mir zugewandten Ufer lag ein grober Zementdamm mit einem Seil als Geländer und einem alten Mühlrad an der Seite.
At the near end of it was a rough concrete dam with a rope handrail across the top and an old millwheel at the side.
Famenia ging am Flussufer entlang, vorbei an den ratternden Mühlrädern, die mit ihren Schaufeln das Wasser in den Stauwehren aufschäumten.
Famenia made her way along the river, passing the clattering millwheels that scooped up the water and churned it into foam.
Er entschwebte ins Nichts, ein in den Flutgang geratener Korken, bis das Mühlrad – nein, das Rad – ihn schließlich erwischte und in den Weiher warf.
He floated in nothingness, a cork caught in the millrace, until the millwheel—no, the Page 277 Wheel —trapped him at last and cast him down into the pond.
meine Weizenfelder sehen aus, als wären Mühlräder über sie hinweggewalzt, und die alten Grathügel auf den Südfeldern sind plattgedrückt, und das gewiß nicht von Menschenhand.
my wheat fields look as though they’ve been harrowed by millwheels, and the ancient barrows in the south fields have been flattened to the ground by nothing human.”
Ihr Großvater, der Henker, packte die zwei am Schlafittchen und führte sie hinunter zum Lech, wo er mit ihnen vermutlich ein kleines Mühlrad aus Weidenrinde basteln würde.
Their grandfather, the hangman, grabbed them both by the scruff of the neck and took them down to the Lech to build a little millwheel out of oak bark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test