Translation for "mückenstiche" to english
Mückenstiche
noun
Translation examples
»Manche schieden sogar dahin, weil sie sich einen Mückenstich oder einen unbedeutenden Kratzer eingefangen hatten, aber Richard war stark. Er hat alles überlebt – sogar ein ansteckendes Fieber.«
Acre was full of death, even from a gnat bite or an insignificant graze, but Richard was strong and survived all of those—the camp fever too.
Sein Hals war breiter als das schmale Kinn, die blasse, unbehaarte Brust wies Muskeln auf wie eine marmorne Atlas-Statue, und die Sommersprossen auf Armen und Schultern hoben sich wie Mückenstiche von der weißen Haut ab.
His neck was thicker by far than his narrow jaw and his pale, hairless chest was muscled like a marble statue of Atlas, the freckles that peppered his arms and shoulders standing out like gnat bites on his white skin.
Zweifellos würden sich die Maschinen jahrzehntelang mit Guerillas auseinander setzen müssen, mit hartnäckigen Überlebenden der Bürgerwehr, die glaubten, dass die Invasoren nach ein paar Mückenstichen ihre Sachen packten und wieder verschwanden. Der Untergrundkampf war ein sinnloses Unterfangen, aber Agamemnon zweifelte nicht, dass einige Menschen sich trotzdem dazu entschließen würden.
No doubt the conquering machines would endure decades of guerrilla strikes by misguided vigilantes, survivors of the Giedi Home Guard who thought a few gnat-bites would make the invaders pack up and go away. Resistance groups would be a futile exercise, but he had no doubt the locals would try some such foolishness.
Adeline und die anderen sind tief im Gespräch über irgendeinen Saftsack, der in Griechenland an einem Mückenstich gestorben ist … — sie bemerken nichts, sie sehen auch nicht den B-Typen der London Omnibus Company, der sogar einer von Rothschilds eigenen hätte sein können, der von quarante-deux hommes – den glücklichen, gerade erst in Boulogne von Bord des Paketschiffs Invicta gegangenen – bestiegen wurde, welcher sie vorsichtig nach Ypres brachte. Die weichen Reifen schienen die vor ihnen liegenden Schlaglöcher zu ahnen.
Adeline and the others are engrossed in talk of some bugger pal, dead in Greece of a gnat bite . — they notice nothing, see not the London Omnibus Company ‘B’ Type, which might’ve been one of Rothschild’s own, that was boarded by the quarante-deux hommes – the lucky ones, just disembarked at Boulogne from the packet boat Invicta – which then carried them gingerly towards Ypres, its soft tyres feeling the potholed road ahead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test