Translation for "mädchenbücher" to english
Mädchenbücher
  • girls books
  • girl books
Translation examples
girls books
Im Sommer darauf las Duane Jane Austen, und diesmal sagte Miß Moon nichts von wegen Mädchenbüchern.
The following summer, Duane was reading Jane Austen but Miss Moon said nothing this time about girls' books.
Er bückte sich und nahm aus dem Durcheinander von Fotos und Briefen, Mappen, Puppen, Mädchenbüchern und einem Plüschkaninchen eine gelbe Karte.
He bent down and took out a yellow card from the chaos of photos, letters, folders, dolls, girls' books, a woollen rabbit.
Forester und allem von Robert Louis Stevenson gelesen, und da hatte Miß Moon ihn darauf hingewiesen, daß Nancy Drew Mädchenbücher waren - den Ausdruck hatte sie gebraucht - und vielsagend gefragt, ob Duane denn eine Schwester hätte.
Forester and everything by Robert Louis Stevenson, Miss Moon had pointed out that the Nancy Drews were girls' books-her term-and she asked pointedly whether Duane had a sister.
Puppen und Kuscheltiere auf einem Schränkchen mit Mädchenbüchern, kleine Dinge und Nippes, Schächtelchen, Fläschchen, an der Wand ein großes Poster eines melancholischen Bluthundes, ein gerahmtes Bild von Strawinsky, ein verbogener Notenständer mit einem Wollkaninchen.
Dolls and stuffed animals on the low bookcase filled with girls' books; small things and knick-knacks, boxes, bottles, on the wall a large poster of a melancholy bloodhound, but also a framed photo of Stravinsky; a bent music stand with a woollen rabbit.
Onno blieb stehen, aber Max arbeitete sich weiter vor, Stufen hinauf, Stufen hinunter, vorbei an Stapeln, Kartons, Zeitschriften, Architektur, Mädchenbücher, Judaika, Reiseführer, um eine Ecke herum, wieder einige Stufen hinauf – und sah Ada im Hinterzimmer sitzen: in einer weiten, weißen Bluse mit breiten Manschetten und einem kleinen Stehkragen, mit abgewandtem Kopf, das Cello zwischen den gespreizten Beinen.
Onno stopped, but Max pushed forward, up steps, down steps, past piles of books, boxes, magazines—architecture, girls' books, Jewish studies, travel guides—around a corner, up another couple of steps ... and saw Ada sitting in the back room: in a loose-fitting, long-sleeved white blouse and a small stand-up collar, her head turned away and the cello between her parted legs.
Wenn sie darüber hinaus den zweiten Preis bei einem Wettbewerb für Mädchenbücher gewonnen hat, ja, dann schenkt man ihr seine große Bewunderung. Solch eine Frau ist Astrid Lindgren.‹ Die Rezension endete wie folgt: ›Man muss inständig hoffen, dass dieses fröhliche und gute Buch eine Fortsetzung bekommt, und dass die Autorin uns mit dem nächsten Band viele weitere heitere Stunden beschert.‹ (Also ich finde es richtig nett von Gullan, dass sie meine Kinder über Ostern nimmt, denn dann kann ich ein paar weitere ›heitere Stunden‹ hervorbringen).«
If she’s also won second prize in a competition for girls’ books, well, that’s deeply impressive. Astrid Lindgren is one such married woman.” And it finished like this: “It is to be sincerely hoped that this merry and good book gets a sequel, and that the writer gives us many more hours of amusement in her next volume.” (So I think it’s really sweet of Gullan to take my children over Easter, so I can produce a few more “hours of amusement”).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test