Translation for "mutterschutz" to english
Translation examples
Nur, solange ich im Mutterschutz bin.
“Only for maternity leave. Then I'm going back,”
Warren, gegenwärtig im Mutterschutz, teilte sich mit Alex einen Kleiderschrank.
Warren, on maternity leave, sharing closet space.
»Miranda hat mit Mutterschutz nichts am Hut«, sagte Stanley.
“Miranda doesn’t care about maternity leave,” Stanley said.
Ich glaube nicht, dass du in einem befristeten Job Mutterschutz bekommst.
‘I don’t think you get maternity leave in temp jobs.
Ich werde nämlich nicht dabei sein können, weil ich dann in Mutterschutz bin. Meine Kollegin Emily wird mich jedoch vertreten.
I won’t be at the wedding because of maternity leave, but my colleague Emily will be there.”
»Stimmt, sie ist ja letzte Woche in Mutterschutz gegangen.«
‘Oh my God, of course, she went off on maternity leave last week.’
Der offizielle Mutterschutz begann in einem Monat. Danach wollte sie Erziehungsurlaub nehmen.
She was due to start maternity leave in a month’s time, and then she would probably be off work for a year.
»Okay, vielleicht kriege ich keinen Mutterschutz, aber gehen kann ich trotzdem«, argumentiere ich.
‘OK, so maybe I don’t get maternity leave, but I do get leave,’ I reason.
»Ja. Aber zurzeit habe ich einen Job, den ich aus tiefstem Herzen hasse und im Mutterschutz kein bisschen vermissen werde.«
‘Yes. But I currently have a job that I dislike intensely and won’t miss while on maternity leave.’
Obwohl, vielleicht war es in der Zeit passiert, als sie in Mutterschutz war, dann brauchte sie sich nicht zu wundern, dass sie nichts gemerkt hatte.
Maybe it had happened longer ago, when she had been on maternity leave, so perhaps it wasn’t strange that she’d never noticed anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test