Translation for "mund klaffte" to english
Mund klaffte
Translation examples
Bills Mund klaffte auf, als er hinstürzte.
Bill’s mouth gaped as he fell.
Augen glotzten leer, Münder klafften;
Eyes stared blankly, mouths gaped;
Sein Mund klaffte auf, als hätte seine pergamentblasse Haut einen Riss bekommen.
His mouth gaped open as if his pale parchment skin had torn.
sein Mund klaffte inmitten von Stoppeln, eine ausgedehnte gähnende Höhle, umringt von rasiermesserscharfen Wülsten.
its mouth gaped amongst bristles and kept on gaping, a vast yawning cave ringed by wet razor-sharp ridges.
Abeloths Mund klaffte auf, und ihr durchdringendes Kreischen hallte über den See, vibrierte einem Donnerschlag gleich über das Wasser.
Abeloth’s mouth gaped open, and her piercing shriek broke over the lake, reverberating across the water like a clap of thunder.
Changs Mund klaffte offen – vollgestopft mit Pulver, das sich von der linken Hand des jungen Rekruten herzog, mit dem sie früh am Abend noch gesprochen hatte.
Chang’s mouth gaped open — crammed full of powder that trailed off to the limp hand of the young recruit she had spoken to early in the evening.
Seine Augen verdrehten sich in seinem Schädel nach hinten, und er brach in geringer Entfernung zu der sich bewegenden Gestalt Lushans zusammen; sein Mund klaffte weit offen, sein Körper wand sich wie der einer Marionette, derer Fäden von einem verspielten Kind gezogen wurden.
His eyes turned back in his head and he collapsed a little distance from the stirring figure of Lushan, his mouth gaping wide, his body twitching like a puppet whose strings were plucked by a playful child.
Davies’ Mund klaffte. Ein Krächzen, das ein ersticktes Geheul sein mochte, drang aus seiner konvulsivischen Kehle. Er setzte einen Fuß auf , fand so genug Halt, um Succorso auszuhebeln, so daß er rücklings geg en die Konnexblende torkelte . Noch im selben Moment, als Succorso ans Metall prallte, schlug er Davies so brutal gegen die Schläfe, daß der Junge zur Seite sank.
Davies’ mouth gaped open. A croak like a crippled howl came from his straining throat. Driving one leg under him, he managed to knock Nick back against the companionway. As Nick hit the treads, he snap-punched Davies in the temple so hard that the boy slumped aside. But Davies didn’t let go. He’d lost his hold on Nick’s legs, so he clung to one of Nick’s ankles. A constricted frenzy flamed on his face.
More untersuchte den Augenblick des Todes mit Sorgfalt und kam zu dem Schluss, es gebe keinen »leichten« Tod, denn: »Stirbst du nicht eines schlimmeren Todes«, so müsse man doch gewärtigen, »dass du im Bette liegst und dein Kopf jagt, dein Rücken schmerzt, deine Adern pochen, dein Herz ächzt, deine Kehle rasselt, dein Fleisch bebt, dein Mund klafft, deine Nase brennt, deine Beine frieren, deine Finger nesteln, dein Atem schwindet, all deine Kraft versiegt, dein Leben vergeht, und dein Tod rückt heran.«
More examined the moment of death carefully and concluded that there was no “easy” death: “for if thou die no worse death, yet at the leastwise lying in thy bed, thy head shooting, thy back aching, thy veins beating, thine heart panting, thy throat rattling, thy flesh trembling, thy mouth gaping, thy nose sharping, thy legs cooling, thy fingers fumbling, thy breath shortening, all thy strength fainting, thy life vanishing, and thy death drawing on”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test