Translation for "muehevoll" to english
Muehevoll
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Es war eine langwierige, mühevolle Aufgabe.
It was a long and laborious task;
Seien wir ehrlich: unser Leben ist elend, mühevoll und kurz.
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short.
Dann ist er befreit von mühevollen Nachahmungsversuchen, vom Buhlen um die Gunst der Menge.
Then is he freed from laborious attempts at imitation, from the goadings of popular approbation.
Natürlich nicht die wirklichen Flügel, sondern die Geister derer, die sich einst mühevoll drehten...
Not actual vanes, of course, but the ghosts of those that had once laboriously turned….
Mühevoll kletterte er, sich mit gefalteten Flügeln an den Stamm klammernd, ein tropfendes Cape.
Laboriously it climbed, clinging to the trunk with its wings draped down from the bend, a dripping cape.
Die schweren Verbände der Solaren Flotte nahmen die in mühevoller Arbeit errechneten Gefechtspositionen ein.
On the basis of laborious calculations, the heavier Solar Fleet formations were deployed into their planned battle positions.
Es war eine mühevolle Arbeit, da er den verachteten und scheu gemachten Dolmetscher dazu nötig hatte, bis das Wort »Kichu« fiel.
It was a laborious business, necessitating the employment of the despised and frightened interpreter until the words “ki-chu”
Er bewegte sich durchs Haus wie jemand, der den Boden wischt, mit mühevollen, umständlichen Schritten.
He moved through the house like someone mopping the floor, taking steps determined by laborious circumstance.
Und jetzt kamen Huddlestone, Holcomb und Castro, alle drei elendig betrunken, und schleppten sich mühevoll dahin.
And now this way came Huddlestone and Holcomb and Castro, all three wretchedly besotted and trudging laboriously.
aber jeden Pfennig meines Vermögens, verdient in mühevoller Berufsausübung, würde ich meinen Neffen und Nichten hinterlassen.
but I should leave every penny of my own fortune, earned in the laborious exercise of my profession, to my nephews and nieces.
adjective
Leonardos Weg, nach der Wahrheit zu suchen, war unendlich mühevoll und einsam.
Leonardo’s quest for the truth was arduous and solitary.
Jetzt würde er erst einmal mit der mühevollen Suche nach einem Mörder beginnen.
Right now he had to begin the arduous hunt for a murderer.
Lange Jahre der mühevollen Dressur, wie fortgeblasen wären sie.
Long years of arduous training would be gone with the wind.
Mein Leben war auch ohne Naturkatastrophen schon schwierig und mühevoll genug.
My life was quite difficult and arduous enough without natural disasters.
Es war eine mühevolle Beschäftigung, bald tat mir der Rücken weh vom vielen Bücken.
It was an arduous task, and my back soon ached from all the bending.
Obwohl es keinen Pfad gab, war der Weg weniger mühevoll als der Aufstieg von der anderen Seite.
There was no trail, but the way was less arduous than the ascent of the opposite face of the mountain had been.
Sie wähnte sie wahrscheinlich auf einer langen und mühevollen Wanderung durch den Peak District in Richtung Manchester.
She probably thought Tara was on a long, arduous trek through the Peak District, heading towards Manchester.
Als sie sein mühevolles Geschaukel bemerkte, beschleunigte sie ihre Schritte, um Lewadski vom Aufstehen abzuhalten.
When she noticed his arduous swinging back and forth, she hastened her step in an attempt to prevent Levadski from rising.
Aber dann dachte sie an den langen mühevollen Weg, den sie damals gegangen waren, und plötzlich fühlte sie, daß ihre Kräfte dazu nicht mehr ausreichen würden.
Then, remembering their first long, arduous trek, she suddenly felt too exhausted to repeat it all over again.
Wie weit würdest du wohl kommen, bevor du die Straßen zu gefährlich und das Reiten zu mühevoll fändest?
How far do you think you’d travel before you decided the roads were too dangerous and the riding too arduous?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test