Translation for "motoren" to english
Translation examples
noun
»Sie haben einen Motor in das Bein eingebaut?« »Ja. Nein. Nicht einen Motor.
“Have you put a motor in a leg?” “Yes. No. Not a motor.
»Und dann lass ich den Motor an ...«
“Then start the motor
Und der Motor lief.
And the motor was running.
Die Motoren dröhnten.
The motors rumbled.
Etwas mit einem Motor dran.
Something with a motor on it.
Es ist nicht der Schalter und auch nicht der Motor.
'It ain't the switch or the motor.
Motoren sprangen an.
Motors spun into life.
Der Motor brummte mit.
The car motor, humming.
Aber der Motor gehorchte nicht.
But the motor would not catch.
Und dann hörte sie einen Motor.
And then she heard a motor.
noun
Ich beuge mich nur über den Motor – ist das denn überhaupt der Motor?
I’m only bending over the engine—is this even the engine?
Wenn ich sage, der Motor ist ausgefallen, dann ist der Motor ausgefallen.
If I say you’ve got no engine, you’ve got no engine.
Und was ist mit den Motoren?
What about the engines?
Das ist kein serienmäßiger Motor.
The engine was not stock.
Der Motor war dumm.
The engine was stupid.
Der Motor war kalt.
The engine was cold.
Die Motoren sprangen an.
the engines started.
Ich tippe, du bist der Motor der Agentur. – Wir sind zu viert - - -
I bet you’re the driving force behind the agency.” “There’s four of us—”
So oder so erwies sich die Gier nach Protein als Motor der Massenbewegung.
Either way, the craving for protein proved to be the driving force for their mass march.
In diesem Krieg, der die Menschen bis ins Innere spaltete, und dessen Motor der unendliche Verrat war, sprachen zwei Lager ganz klar für alle, das eine für Frankreich, das andere für Algerien.
In this war which went so far as to divide individuals in their inmost self, in which betrayal was the driving force, two parties spoke clearly on behalf of all: one for France, the other for Algeria. And that is lying.
Der Motor der Erzählung ist Holdens Tirade über die Dinge, die er verabscheut, eine scotchgetränkte Litanei, die später auch im Roman vorkommt, aber in der Kurzgeschichte mehr Leidenschaft und Selbstironie aufweist.
The driving force of the story is Holden’s pronouncements on the things he claims to hate, a scotch-drenched litany later repeated in the novel but whose vehemence and self-derision are stronger in the short story.
** Diese Tirade entsprach der antikatholischen Schmähkampagne, die die Partei Ende der dreißiger Jahre führte. Deren Hauptideologe war Alfred Rosenberg, aber bald sollte Martin Bormann zu ihrem wichtigsten Motor werden. Ein Modell Österreich?
*This tirade was in keeping with the party’s vituperative anti-Catholic campaign of the late thirties: Its main ideologue was Alfred Rosenberg, but soon Martin Bormann was to become its principal driving force. CHAPTER 8 An Austrian Model?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test