Translation for "morschen" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Die Holzplanke ist morsch.
The wooden plank is rotten.
Wahrscheinlich war sie morsch.
I suppose it was rotten.
»Die dritte Stufe ist morsch
“Third stair’s rotten.”
Oder wie ein morscher Stecken, der bricht.
Or a rotten stick breaking.
Die westliche Mauer ist morsch.
The western wall is rotten.
Das Holz muß morsch gewesen sein.
The wood must have been rotten.
Das Felsgestein wurde immer morscher.
The rock was becoming increasingly rotten.
nur ein einziger morscher Prellbock stünde noch da.
only a rotten buffer was still there.
Er ist in sich zusammengesunken wie ein morscher Baum.
He had collapsed like a rotten tree.
Es riecht nach Feuchtigkeit und morschem Holz.
The building smells of damp and rotten wood.
adjective
Einen morschen Gummistiefel.
A decaying rain boot.
Und die vergoldeten, bemalten Schränke und Vitrinen in dem steifen französischen Stil waren morsch.
And cabinets were gilded and painted in the French style, decayed and stiff.
Es ist schwammiges, morsches, einsames Holz im Hochwald, und die Fäulnis schreitet voran.
Erika’s wood is spongy, decaying, lonesome wood in the timber forest, and the rot is spreading.
Auf dem nächsten Hügel kam er zu einer Kreuzung, an der nichts Informativeres als ein morscher Galgen stand.
At the top of the next hill he came to a crossroads marked by nothing more informative than a decayed gibbet.
Er lehnte sich an die morsche Mauer eines lange aufgegebenen Schweinestalls und musterte Lucy Eyelesbarrow.
He eased himself down on the decaying wall of a long derelict pigsty and stared at Lucy Eyelesbarrow.
So krochen wir mit leeren Händen aus den morschen Trümmern heraus und das Dickicht bedeckte sie wieder wie ein dichtes Spinnennetz.
So we climbed back out of the decaying ruins, and the bushes covered them like the thickest cobwebs.
Ambler hatte gesehen, wie schwach die Messingtürschlösser im Haus waren, nur lose im morschen Holz verankert.
Ambler had observed how flimsy the knob latches were in the building, shallow brass tongues mounted in decaying wood.
adjective
»Altes Holz kann morsch sein.«
‘Old wood can be brittle.’
Das morsche Holz gab sofort nach.
The brittle wood gave easily.
Ihm brachen mehrere seiner morschen Knochen.
Several of his brittle bones cracked.
Ein morscher Zweig brach unter seinen Stiefeln.
A brittle branch snapped under Jacob’s boots.
O Gott, das Leben ist kalt und morsch.
God, this life is a cold, brittle thing.
Latten und Kanthölzer brachen wie morsche Knochen.
Lath and scantling snapped as though they were brittle bones.
Während die Auserwählten mit ihren Klonen kämpften, brachen ihre morschen Gliedmaßen ab.
As they wrestled with her clones, the Chosen’s brittle limbs snapped off.
Ihre Knochen waren aber schon so morsch, daß ein Bein im Gehen brach.
Her bones were so brittle, though, that her leg broke while she walked.
»Hier rüber«, flüsterte Joshua und kroch zwischen den morschen Sträuchern herum.
"Over here," Joshua whispered, shifting between the brittle bones of dead ornamental shrubs.
Er löste die Zügel von den morschen Knochen und warf sie dem Pferd über den Kopf.
He untied the reins from the brittle bone and threw them over the horse’s head.
adjective
Jemand hat sich die ganze Mühe gemacht, dieses glaubwürdig morsche Holz auf zu treiben und hierher zu bringen.
Somebody went to all the trouble to find this plausibly unsound wood and bring it here.
adjective
Man denkt durchaus daran und wäre morsch genug.
I think about it all the time and am certainly ramshackle enough for it.
Das Haus, in dem ihre Eltern dreißig Jahre lang gewohnt hatten, war morsch und verwinkelt.
The house her parents had lived in for thirty years was ramshackle, spreadeagled.
Auf der anderen Seite der Werft flammte im Fenster einer kleinen morschen Hütte eine Kerze auf.
On the other side of the boatyard, a candle flared to life in the window of the small ramshackle hut.
Die Gebäude machten einen so morschen Eindruck, als könnten sie jederzeit einstürzen. Nur die Speicherhäuser wirkten etwas robuster.
It gave the vertical town a ramshackle look and the appearance that it could collapse at any moment. Only the sturdy storehouses maintained any sense of solid structure.
Die Straßenkarte vor dem geistigen Auge sondierte er die Reihe aus morschen Geschäften rechts von ihm und entschied sich für ein Modegeschäft, das ungefähr an der richtigen Stelle stand.
With the street map at the forefront of his mind, he scanned the row of ramshackle shops to his right, and chose a clothing shop in about the correct position.
Er befand sich ungefähr hundert Meter von einem baufälligen Haus aus den fünfziger Jahren am oberen Rand eines weiten Tals, umgeben von morschen Nebengebäuden entfernt.
He was about a hundred yards from a ramshackle nineteen-fifties house, perched on the edge of a sweeping valley and surrounded by tumbledown outhouses.
Es war nicht ganz einfach, im Minirock und mit Strumpfhose die wenig vertrauenerweckend aussehenden Stufen der morschen Leiter hinaufzuklettern, die vom Regen der letzten Tage glitschig geworden waren.
It wasn’t easy in a miniskirt and stockings to climb up the rickety-looking rungs of the ramshackle ladder, which was slippery from the rain of the past few days.
Zunächst war es nur eine leere graue Fläche. Dann erwachte diese flackernd zum Leben und zeigte einen morschen Raumhafen, dessen Einrichtungen aus einer Ansammlung niedriger Wellblechbaracken neben zwei großen siloähnlichen Tanks bestanden.
It was blank grey at first then flickered on to show a ramshackle spaceport consisting only of a clump of low nissen huts beside a couple of large silo-like tanks.
Ganz überraschend war es nicht, daß das Erdbeben, das Los Angeles wenige Jahre nach unser aller Abreise heimsuchte, dieses alte, etwas morsche Gebäude im spanischen Stil bis zur Unbrauchbarkeit beschädigte.
It did not come as a complete surprise that the earthquake that struck Los Angeles a few years after we all left damaged the old, somewhat ramshackle Spanish-style building to the point where it was uninhabitable.
Für Syto war sie fast immer präsent, seine zierliche, wohlproportionierte, eigensinnige kleine Tochter, die mit fünf unbedingt zur Schule wollte und ihrem Vater so lange zugesetzt hatte, bis er sie in der morschen École Supérieure im fernen Marigot angemeldet hatte.
That one was never far from his mind, a petite, clean-limbed, willful little girl who’d insisted on starting school at age five, nagging her father until he enrolled her at Marigot’s ramshackle École Supérieure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test