Translation for "monterey-kiefer" to english
Monterey-kiefer
Translation examples
Monterey-Kiefern und Eukalyptusbäume machten aus dem Zentrum der Stadt ein Waldreservat.
Monterey pines and stands of eucalyptus turned the center of the city into a forested reserve.
Monterey-Kiefern sind genau die Bäume, die man als Weihnachtsbäume züchtet.
Because they grow as much as twenty feet a year, Monterey pines are the very trees cultivated for Christmas trees.
Pine Cove lag im weltweit letzten natürlichen Wald aus Monterey-Kiefern.
Pine Cove lay in the last natural Monterey-pine forest in the world.
»Monterey-Kiefern besitzen keine Pfahlwurzel Wahrscheinlich haben sie einen Stamm gefunden, den sie lieben konnten.«
Monterey pines don't have a taproot. They probably just found one that they could lift.
Die Monterey-Kiefern bebten im Wind, Salbei und rotes Heidekraut neigten sich zur Bucht.
Under the breeze, Monterey pines trembled and the sage and purple heather bent toward the bay.
Die Ostseite der Straße wurde von hoch aufragenden Monterey-Kiefern und Eukalyptusbäumen gesäumt.
An urban forest of Monterey pines and peeling eucalyptus trees towered along the eastern flank of the road.
Also schnappte er sich seine Motorsäge, die er sonst zur Arbeit benutzte, und kappte eine fünfunddreißig Meter hohe Monterey-Kiefer, die wie geplant haargenau auf dem neuen Dodge Evangeline der Nachbarn landete.
With his professional-model chain saw he dropped a hundred-foot Monterey pine tree on their new Dodge Evangeline van.
Ja, sicher, technisch gesehen war es Diebstahl, und sie brach ein paar Verordnungen hinsichtlich des Abholzens von Monterey-Kiefern, aber sie holzte sie ja gar nicht wirklich ab, oder?
Well, sure, technically, she was stealing, and breaking a couple of county ordinances about harvesting Monterey pines, but she wasn't really harvesting them, was she?
Also pflanzten seine Arbeiter Monterey-Kiefern – ohne Rücksicht auf den natürlichen Wuchs eines Waldes – in geraden Reihen, bis die Bäume dicht an dicht um die Kapelle standen, wie Federn am Rücken eines Vogels.
So in straight rows, with no thought for the natural lay of a forest, his construction crews planted Monterey pines until the trees became as thick around the chapel as feathers on a bird's back.
Die Monterey-Kiefern waren geschützt, und jeder Bauunternehmer am Ort konnte ein Lied davon singen, denn wann immer sie ein paar Bäume schlugen, um ein Haus zu bauen, mussten sie als Ersatz einen ganzen Wald anpflanzen.
The Monterey pines were a protected species, as any local builder could tell you, because whenever they cut down a few trees to build a home, they had to plant a forest to replace them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test