Translation for "modellhaft" to english
Modellhaft
adjective
Translation examples
adjective
Das modellhafte Bild abstrahierte sich Goethe aus dem Eindruck, den die Gräfin von Werthern-Beichlingen auf ihn machte: Dieses kleine Wesen hat mich erleuchtet.
Goethe abstracted a model aristocrat from the impression made on him by the Countess von Werthern-Beichlingen: This small person has enlightened me.
Mitch Resnick demonstrierte dies schon vor etlichen Jahren anhand einer Verkehrssimulation, die er mit seinem Computerprogramm Star-Logo entwickelte – sie stellte einen der ersten Versuche dar, modellhaft zu erfassen, wie individuelle Interaktionen unerwartete Ergebnisse zeitigen.
Mitch Resnick demonstrated this many years ago in a traffic simulation he devised with his computer program StarLogo, which represented one of the first forays into modeling the way individual interactions produce unanticipated results.
Vielmehr waren es „modellhafte junge Ägypter. Sie waren indes nicht typisch, weil sie sich vom Durchschnitt ihrer Generation deutlich abhoben“.51 Ibrahim führte die Rekrutierungserfolge der militanten islamistischen Gruppen darauf zurück, dass sie den Gedanken der Brüderlichkeit und der Gemeinschaft betonten und spirituelle Hilfestellung boten, was den Zuwanderern vom Lande eine „weiche Landung“in der Stadt ermöglichte.
Instead, Ibrahim wrote, they were “model young Egyptians. If they were not typical, it was because they were significantly above the average in their generation.” Ibrahim attributed the recruiting success of the militant Islamist groups to their emphasis on brotherhood, sharing, and spiritual support, which provided a “soft landing” for the rural migrants to the city.
Im Anblick des verschlossenen Bleekenwarf entstand in ihm ein anderes: mit aufgeschnittenen Dächern, mit geöffneten Mauern und Wänden, er machte sich ein modellhaftes Bleekenwarf, das ihm ungehindert Einblick gewährte, und während er über den Hof ging, denke ich mir, sah er sich selbst über den Hof gehen, und nicht nur dies: womöglich sah er auch in die aufgeschnittenen Zimmer hinein, bemerkte, wie Ditte und Teo Busbeck den Kopf hoben, weil sie ihn zu hören glaubten, sah vielleicht Jutta in den ausgelatschten Militärstiefeln den Tisch decken, erkannte wohl sogar Jobst, der auf dem Dachboden den Kauz zu fangen versuchte, der dort im Gebälk hauste, und dabei und nebenher gewahrte er immer sich selbst, vorbeistaksend an der Front der unzähligen Fenster: Welches war hier das Bild?
While he was looking at the silent, forbidding place, a quite different image of Bleekenwarf arose in him: it lay there before him, its roofs and walls sliced open, a model, as it were, that he could gaze into at his ease. I should say that, while he was crossing the yard, he could see himself crossing the yard and he could perhaps even look into the rooms that lay cut open before him and see Ditte and Teo Busbeck, see them raise their heads because they thought they could hear his steps, could perhaps see Jutta in those cast-off military boots, and perhaps even Jobst, who was up in the loft, trying to catch an owl that lived there among the rafters. And at the same time, as it were apart from all that, he kept seeing himself, walking stiff-legged past those countless windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test