Translation for "mittelpunkte" to english
Translation examples
noun
im Mittelpunkt dieses Palastes.
at the centre of this palace.
War der absolute Mittelpunkt.
The centre of everything.
Keinen Mittelpunkt des Universums.
No centre to the universe.
«Das ist ein Mittelpunkt von Interesse.»
‘It is one of the centres of interest.’
Julia war ihr strahlender Mittelpunkt.
Julia was at the centre of it.
Wieder im Mittelpunkt zu stehen.
To become the centre of attention again.
ICH BIN DER MITTELPUNKT DES UNIVERSUMS!
I AM THE CENTRE OF THE UNIVERSE!
Die Erde ist der Mittelpunkt des Weltalls.
The earth is the centre of the universe.
Jetzt stand er im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
Now he was the centre of the room.
noun
Ist das der Mittelpunkt?
Is that the center?
Aber der Mittelpunkt, der Mittelpunkt ist am schlimmsten. Wie ein Minenfeld.
But the center," said Czernobog. "The center is worst. Is like a minefield.
Er ist im Mittelpunkt von allem.
It's at the center of everything.
»Natürlich in den Mittelpunkt
“The center, of course,”
Im Mittelpunkt war eine Leerstelle.
At the center of it was a blankness.
Dies war der Kern, der Mittelpunkt.
This was the core, the center.
»Der Mittelpunkt der Welt.«
“The center of the world.”
Im Mittelpunkt ihrer Welt.
At the center of their world.
Dies war der Mittelpunkt der Welt.
This was the center of the world.
noun
Der Zorn war der Mittelpunkt ...
The anger was a focus
Die Abtei war der Mittelpunkt der Gerüchte.
The abbey was the focus of the talk.
Die Mädchen sollten nicht im Mittelpunkt stehen …
They should not be the focus.
Er muss im Mittelpunkt unserer Untersuchungen stehen.
This must be the focus of our inquiry.
Marie war der Mittelpunkt ihres Lebens gewesen.
Maria had become the focus of his life.
Er war der Mittelpunkt ihres Lebens gewesen. Ihr Kind.
He'd been the focus of her world. Her child.
Hier war sie der Mittelpunkt – der Star, die Hauptperson –, nicht Frank.
She was the focus here--the star, the cynosure--not Frank.
Die Geistharfe ist Mittelpunkt von über tausend Ritualen der Toka.
The Mindharp is the focus of a thousand Toka rituals.
Jetzt standen ihre Augen im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
These days her eyes were the focus of everyone's attention.
Es war sehr seltsam, so im Mittelpunkt eines Disziplinarverfahrens zu stehen.
It was very strange, being the focus of a disciplinary action like this.
noun
Von da führen sie eine weitere diagonale Linie entgegengesetzt vom Mittelpunkt zum Rand der Eisfläche.
From there, they cut another diagonal line in the opposite direction from the midpoint to the ice’s edge.
Er hing über dem Rand eines Hügels und wurde an seinem Mittelpunkt von drei Stahlstützen gehalten.
It hung out over the edge of the hill and was supported by three steel pylons at its midpoint.
Man schickt ein Schiff hinein, löst eine größere Materie-Antimaterie-Explosion im Mittelpunkt zwischen den Schwingungsknoten aus.
Send a ship in, set up a major matter-antimatter explosion at a midpoint between nodes.
Sie haben mich gelehrt, was eine Schocktherapie ist, was das ist, Wahnsinn mit Irrsinn bis zum Entsetzen des Mittelpunkts dieser beiden Begriffe zu konfrontieren.
You taught me what shock therapy is, what it is to oppose madness with lunacy till the midpoint of the two is in uproar.
Als die beiden Seiten geschnitten sind, fräsen sie das Ende und schneiden dann noch einmal von einer Ecke bis zum Mittelpunkt der rechten Seite.
Once the two sides are cut, they cut across the end, and then cut again from one corner to the midpoint of the right-hand side.
Wenn unser Bewusstsein zu wachsen beginnt, dann wächst es direkt im Mittelpunkt unseres leuchtenden Wesens wie eine Säule von unten nach oben .
When our awareness begins to grow, it grows like a column, right on the midpoint of our luminous being, from the ground up.
Eine Riesenhand aus Dreck, Lehm und Wüstensand hob mich hoch in die Luft und wirbelte mich immer im Kreis um den Mittelpunkt des Tornados herum.
A gigantic hand made of dust, mud and desert sand hoisted me high into the air and whirled me in a circle around the midpoint of the tornado.
Black schreitet die erforderliche Länge und Breite des Docks ab, dann schlägt er Enterbeile in das Eis, mit denen er Ecken und Mittelpunkte jeder Seite markiert.
Black paces off the dock’s required length and breadth, then drives boarding pikes into the ice to mark the angles and midpoints of each side.
Jonas Andresen lag auf dem Boden, halb auf der Seite, zum Teil um das gekrümmt, was der fatale Mittelpunkt seines letzten Augenblicks war: ein blutendes Loch im Bauch.
Jonas Andresen lay on the floor. Partly on his side, partly curled around the lethal midpoint of his last moment. A bleeding hole in his belly.
Seine dünnen Arme zitterten vor Anstrengung, als er sie auf seine schmale Brust sinken ließ. Ich hatte die eine Hand leicht auf dem Mittelpunkt der Stange. „Okay“, sagte ich. „Gut.
His thin arms shook with the strain as he lowered it to his narrow chest I had a hand lightly at the midpoint of the bar. "Okay," I said. "Good. Good.
Für mich stand Natalja Petrowna im Mittelpunkt der Handlung.
The focal point of the play for me was Natalya Petrovna.
Entweder ist Spadolini der Mittelpunkt oder Maria, habe ich zu Gambetti gesagt, aber beide können es nicht sein.
Either Spadolini or Maria is the focal point, but they can’t both be.
Dessen Mittelpunkt war ein gewaltiger Kamin mit einer Ziegelsteinfassade bis zur Decke.
Its focal point was an enormous fireplace whose brick façade stretched to the ceiling.
Ein Podium bildete den Mittelpunkt des leeren Saals. Auf dem Podium stand Dr. Moon.
There was a podium, the focal point of the empty auditorium. Dr. Moon stood at the podium.
Da sie die einzige Waffe besaß, geriet Hutch schnell in den Mittelpunkt des Getümmels.
Because she possessed the sole weapon, Hutch quickly became the focal point of the battle.
Etwa um das Jahr 1050 wurde der Chaco-Canyon der Mittelpunkt der Herstellung von Gegenständen aus Türkis.
1050 Chaco Canyon had become the focal point for the manufacture of turquoise goods.
Auch die BBC-Serie Sherlock kann nicht umhin, diesen Umstand in den Mittelpunkt einer der Folgen zu rücken.
Even the BBC series Sherlock can’t help but use it as a focal point of one of its episodes.
Deshalb ist Maria auch immer sofort der Mittelpunkt, ohne daß sie ein Wort zu sagen gezwungen wäre.
This is why Maria immediately becomes the focal point of any gathering, without having to say a word.
noun
Nein, es ist der Mittelpunkt der Galaxis. »Eine Illusion.«
No, the hub of the galaxy. 'It's an illusion.'
Sie war ihr Juwel, der Mittelpunkt ihrer Welt, um den sich alles drehte.
She was their treasure, the very hub of their universe.
Sie zoomte auf ein paar Häuserblocks im lebhaften Mittelpunkt von Empire.
It zoomed in on a few blocks in the bustling hub of Empire.
Vielleicht war dies einst der Mittelpunkt des Geschäftsbezirks von Bolton gewesen.
Maybe once they had been the hub of Bolton’s commercial district.
ein starker Ring, gebildet aus diesen Menschen, mit dem Kasten und dem Feuer als Mittelpunkt.
a solid wheel of humanity, with the box and the fire as a hub.
Paris war der Mittelpunkt des Universums, das Zentrum für Lederwaren, Stoffe und Moden.
Paris was the hub of the universe, leather goods, materials, and fashions.
Und jede Art von Mittelpunkt musste in Rockwood zwangsläufig eine reichhaltige und ungewöhnliche Geschichte haben.
And any sort of hub in Rockwood was bound to have a rich and unusual history.
Ian und ich führten sie zum Marktplatz, dem Mittelpunkt jeder Stadt und jedes Dorfes.
            Ian and I took her to Market Square, the hub of every city or country village.
Eine breite Straße führte zum Mittelpunkt: einem Kegel, in dem man Sitze aufgestellt hatte.
A central lane led to the hub: a cone within which seats had been erected.
»Ich will nicht prahlen, Andy, aber Louisa ist schlicht der Mittelpunkt«, sagte Pendel gerade.
‘Louisa’s what I call the hub, Andy, not wishing to boast,’ Pendel was saying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test