Similar context phrases
Translation examples
Von mittags bis fünf Uhr morgens arbeitete er dann unten im Restaurant, und sonntags den ganzen Tag über.
Then from noon until five in the morning he worked downstairs. And all day Sunday.
Das hat Sinn, wenn man von Mittag bis Sonnenuntergang bei einem Festessen sitzt und halbwegs nüchtern bleiben will.
Makes some sense at banquets, where you sit together from noon until dark and want to stay halfway sober,
Sie ruderten mit nur einer Pause am Mittag bis nach Einbruch der Dunkelheit, dann zogen sie die Boote weit auf das Westufer hinauf, weg vom Fluß.
They paddled with only one break, at noon, until after dark, then drew the boats well up onto the west bank, away from the river.
Abgesehen von wenigen Ausnahmen dauerte ein normaler Arbeitstag in der Redaktion von mittags bis acht Uhr abends, und nach Feierabend gingen wir zu Al zum Essen.
With a few exceptions, the normal workday at the paper was from noon until eight in the evening, give or take a few hours either way. Then we would come back to Al's for dinner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test