Translation for "mitarbeitern" to english
Translation examples
noun
Er war mein Mitarbeiter.
He was my employee.
Die war für die Mitarbeiter des Rainbow.
It was for the Rainbow’s employees.
Jack war ihr Mitarbeiter.
Jack was an employee.
Unzufriedene Mitarbeiter?
Disgruntled employees?
Aber da haben die Mitarbeiter eingegriffen.
Then the employees intervened.
Er ist doch ein Mitarbeiter, oder?
He’s an employee, isn’t he?”
Sie sind der neue … Mitarbeiter.
You're the new—employee."
Solche Mitarbeiter gefallen mir.
I like that in an employee.
Es war ein Nanigen-Mitarbeiter.
he was a Nanigen employee.
Wir haben einen selbstmordgefährdeten Mitarbeiter.
We have a suicidal employee.
co-worker
noun
»Wie ist dieser Mitarbeiter gestorben?«
How did this co-worker die?
Freaks! Das ist euer neuer Mitarbeiter.
This, freaks, is your new co-worker.
Mangelndes Feingefühl gegenüber den Bedürfnissen der Mitarbeiter.
Insensitive to co-workers' needs.
Wolf und seinen Mitarbeitern an der Stanford University.
Wolf of Stanford University and his co-workers.
Bud war mit einer Hand voll Mitarbeiter anwesend.
Bud was here, with a handful of his co-workers.
Einer ihrer Mitarbeiter nannte sie »eine Spur zu kühl und logisch«.
One co-worker described her as “logical to a fault.”
Meine Mitarbeiter wissen, dass man mich nicht verstimmen darf.
My Co-Workers know it’s best not to cross me.
»Diese Dr. Fulton ist also eine von Dr. Sparks Mitarbeitern
“Now this Dr. Fulton is one of Dr. Sparks’s co-workers?”
Trouts Arbeitgeber und seine Mitarbeiter hatten keine Ahnung, daß er Schriftsteller war.
Trout’s employer and co-workers had no idea that he was a writer.
»Weil Fricks Mitarbeiter unter dem Schutz der Wehrmacht stehen.«
“Because Professor Frick’s co-workers are under the protection of the German army.”
Und seine nächsten Mitarbeiter.
And his closest collaborators.
Freund und Mitarbeiter von Christopher Wren.
Friend and collaborator of Christopher Wren.
Wollings Mitarbeiter hatten ihre Basis in Neuseeland.
Wolling’s collaborators were based in New Zealand.
Ich bin ein inoffizieller Mitarbeiter, der großes Vertrauen genießt.
I’m a well-trusted unofficial collaborator.
Oder sie noch mehr mitarbeiten lassen?
Or should he have let her collaborate more fully?
Deine Mitarbeit wird weder Verhaftungen nach sich ziehen noch Opfer fordern.
—Your collaboration will not lead to arrests or victims.
literarisch ambitionierte Herren mit Interesse an weiblicher Mitarbeit;
literary gentlemen, anxious for female collaborators;
Mein früherer Freund, Reisegefährte und Mitarbeiter.
My former friend and fellow traveller and once-eager collaborator.
Schlittschuhlaufen, Schachspiel und Mitarbeit an Lavaters »Physiognomischen Fragmenten«.
Ice-skating, chess, and collaboration on Lavater’s Physiognomic Fragments.
Das heißt selbstverständlich, wenn Sie und mein Freund Japp gegen meine Mitarbeit nichts einzuwenden haben.
That is, if you and my friend Japp do not object to my collaboration.
Sie alle hier waren seine Mitarbeiter.
They were all his colleagues.
Es gab noch einen Mitarbeiter.
There was one other colleague.
»Wer waren die Mitarbeiter
Who were the colleagues?
Hatte er dort Mitarbeiter?
‘Did he have any colleagues there?’
Mitarbeitern nicht akzeptiert.
colleagues had refused to accept.
Wer die Mitarbeiter waren.
Who those colleagues were.
Er wendet sich an seine Mitarbeiter.
At this point, he turns to look at his colleagues.
Du bist einer meiner meistgeschätzten Mitarbeiter.
You are one of my most valued colleagues.
Ich konnte meine Mitarbeiter nicht ansehen.
I couldn’t look at my colleagues.
hörten ihn seine Mitarbeiter sagen.
his colleagues heard him say.
noun
»Erlauben Sie uns jedoch, Ihnen den ehrenwerten Tlisi-Tlas-Tin, den hochgeschätzten Mitarbeiter Gtst Exzellenz No’shtoshti-stlens vorzustellen.
“Allow us however to present the honorable Tlisi-tlas-tin, most esteemed adjunct of gtst excellency No’shto-shti-stlen.
Die Exzellenz hat uns eine außerordentliche Ehre mit dem Auftrag erwiesen, gtst Mitarbeiter und die Kostbarkeit, die diesem Schiff anvertraut werden soll, hierher zu geleiten und Ihren höchst fähigen Händen zu übergeben.
The excellency has afforded us the most extreme honor of conveying gtst adjunct and the preciousness of gtst entrusted burden to this ship and into your most capable hands.
Hier war eine Macht, die der von Stavros gleichkam, ein Mitarbeiter, der nicht unter Stavros' Befehl stand, außer wo es politische Entscheidungen betraf. Und die Entscheidung, mit der die FOX Kochs Kommando entzogen wurde und die zur Überbemannung seines eigenen Schiffes mit unzufriedenen, kürzlich überführten Mannschaften und Wissenschaftlern führte, paßte Koch nicht.
Here was a power equal to that of Stavros, adjunct, not under Stavros' authority save where it regarded political decisions: and the decision that took Fox from Koch's command and overmanned Koch's own ship with discontent, lately transferred crew and scientists did not sit well with Koch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test