Translation for "mit dem fahrrad" to english
Translation examples
»Ein Fahrrad schon, aber nicht das Fahrrad«, sagte er.
"A bicycle, certainly, but not THE bicycle," said he.
»Wenn Sie sich ein Fahrrad kaufen würden…« »Ein Fahrrad?« »Ja.
“If you were to buy a bicycle – ” “A bicycle?” “Yes.
Das und ein Fahrrad!
That and a bicycle!
Dann können Sie uns das Fahrrad bringen.« »Ich habe kein Fahrrad
Then you can bring round the bicycle." "I haven't got a bicycle."
»Das andere Fahrrad
The other bicycle.
Da war nur noch dieses Fahrrad.
Except for the bicycle.
Das Fahrrad war zwischen ihnen.
The bicycle was between them.
»Jetzt wollen sie Fahrräder
“They want bicycles now.”
„Trotz der Fahrräder?“
“Despite the bicycles?”
Das kaputte Fahrrad.
The broken bicycle.
Und da war sein Fahrrad.
And there was the bike.
Sie haben bloß ein Fahrrad, und das Fahrrad hat einen Platten.
All you have is a bike, and the bike has a flat.
Was ist das für ein Fahrrad?
What kind of bike is that?
Und das Fahrrad hatte sie mit.
And she had the bike.
Was war mit ihren Fahrrädern?
What about their bikes?
Das Fahrrad war immer noch da.
The bike was still there.
Sie schließen ihre Fahrräder auf.
They unlock their bikes.
»Aber ich habe Ihr Fahrrad
“But I have your bike.”
Es ist wie mit Fahrrädern.
Anyway, it's like with bikes,
»Am Telefon hast du gesagt, du hättest ein Fahrrad.« »Ein besonderes Fahrrad.
“On the phone you said you had a bike.” “A special bike.
»Ich wusste gar nicht, dass du Fahrrad fährst«, sagte Lynley.
“I’d no idea you were a cyclist,” he said mildly.
Autos und Lieferwagen rumpelten über die Kanalstraße, in jeder Richtung sah man Fahrräder unterwegs.
Cars and delivery vehicles now rumbled along the canal-side road, and cyclists sped this way and that.
Da er nicht auf die Straße schaut, sondern auf sie, muss er das Lenkrad scharf nach links reißen, um einem Fahrrad auszuweichen.
He’s taken his eyes off the road to look at her, and he has to pull sharply to the left to avoid a cyclist.
Gut, der Platz ist hier und hier abgeriegelt – diese beiden Straßen sind ohnehin nur für Fußgänger und Fahrräder offen.
Right, the square is sealed off here and here—those two lanes are only ever pedestrians and cyclists anyway.
Autos und Fahrräder fahren die Dearborn entlang, auf den Gehsteigen schlendern Pärchen, und wir sind mitten unter ihnen, in der Morgensonne, Hand in Hand, endlich zusammen und für jedermann sichtbar.
Cars and cyclists cruise along Dearborn while couples stroll down the sidewalks and there we are with them, in the morning sunlight, hand in hand, finally together for anyone to see.
Der Prospekt verriet jedoch nicht nur die Mühsal, er deutete auch das Maß der Geschicklichkeit an, das notwendig ist, um bei fallsüchtigem, seitlichem Nordwest mit dem Fahrrad auf dem Kamm des Deiches zu fahren;
The brochure, however, not only revealed the strain, but also indicated the skill that the cyclist must possess if he is not to be knocked over by the north-westerly side wind while riding on top of the dyke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test