Translation for "misstraute" to english
Translation examples
verb
Misstraut Erwachsenen.
Distrustful of adults.
Misstraut mir zumindest.
Or at least distrusts me.
misstraut Freundschaftsbekundungen;
distrusts shows of friendship .
Diesem Sohn mißtraute sie.
This son she distrusted.
Nicht nur, weil ich Southern Reach misstraute, sondern auch, weil ich Area X misstraute.
Not just because I distrusted the Southern Reach, but also because I distrusted Area X.
Sie mißtraute ihm immer noch.
She distrusted him still.
sie misstrauten Wili bereits.
they already distrusted Wili.
Naturgemäß misstraute ich der Sache.
Naturally, I distrusted it.
Tor misstraute solchen Gemeinplätzen.
Tor distrusted truisms.
verb
Sie haben ihm auch mißtraut.
You mistrusted him too.
Er misstraute alledem.
He mistrusted all of that.
Also mißtraute ich auch Rhuawn.
So I mistrusted Rhuawn.
und Eol misstraute ihm.
and E?l mistrusted him.
»Mißtraute sie Banken?«
“You say she mistrusted banks?”
Dennoch mißtraute ich Rhuawn.
Yet I mistrusted Rhuawn.
Chaplin misstraute den Horrormeldungen.
Chaplin mistrusted the horror stories.
verb
Misstraut die Königin Euch?
Does the Queen doubt you?
Warum misstraute er ihm?
Why did he have so many doubts about him?
Vielleicht mißtraute er ihm noch immer.
Perhaps he still had his doubts.
Verdammt, manchmal misstraute er sich fast selbst.
Hell, sometimes he doubted himself.
Er konnte es Michael nicht verübeln, dass er ihm misstraute.
He couldn't blame Michael for doubting him.
»Ich habe dir mißtraut«, stieß Pompeius schroff hervor.
“I did doubt you,” said Pompey gruffly.
»Warum misstraut Ihr der Meinung Eures eigenen Arztes?«
‘Why should you doubt your own physician’s opinion?’
verb
Sie war argwöhnisch, misstraute ihm.
She felt wary, cautious of him.
Es stimmt, ich habe ihr misstraut, Mena.
Mena, I was wary of her.
Ich mißtraute den seltsamen Rufen.
I was wary about that strange summons.
Sie mißtraut dem Alkohol in jeder Form.
She’s wary of alcohol in any form.
Er misstraute dem Wort Likör, also Anthony.
He was wary of the word liqueur, Anthony was.
Jetzt wurde ihr bewusst, dass sie ihm misstraute, und das nicht nur, weil er sie enttarnen konnte.
She realized that, now, she was wary of him, and not only because he could unmask her.
Er misstraute Kollegen, die sich zu sehr dem näherten, was er als die dunklen Ränder bezeichnete.
He was wary of scholars who aligned themselves too closely with what he called the darker edges.
Martha schaute Kyle eingehend und schweigend an, als müsste sie vor ihm auf der Hut sein, als misstraute sie ihm auf einmal.
Martha looked at Kyle intensely and in silence, as if suddenly wary or even suspicious of him.
Liv misstraute zwar seiner leichtfertigen Zustimmung, konnte aber schlecht etwas dagegen sagen. »Ich muss jetzt los.
She was wary of his easy agreement, but could hardly argue with it. "I've got to go.
Ich spürte, dass sie Kate ein wenig misstraute, aber auch fasziniert von ihr war. »Das habe ich gehört«, sagte sie.
said Sylvia, who I could tell was wary of Kate, but also fascinated. “So I hear,” she said.
Also misstraut hier jeder jedem.
‘So we’re all suspicious of one another.
»Und Ihr Syndikat mißtraut mir?«
And your syndicate is suspicious of me?
»Er misstraut euch! Seht ihr?«
“He’s suspicious of you! Do you see?”
Sie mißtraute Misque noch immer.
She was suspicious of Misque still.
Aber sie misstraute natürlich meinen Absichten.
But she was naturally suspicious of my intentions.
Sie mißtraut all ihren Damen.
She is suspicious of all her women.
Warum mißtraut Curaitis Galen?
Why is Curaitis suspicious of Galen ?
Sie mißtraute Marders theatralischem Ausbruch.
She was suspicious of Marder's histrionic outburst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test