Translation for "missgunst" to english
Missgunst
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Arroganz zieht Hass und Missgunst an.
Arrogance attracts hatred and envy.
Wenn diese Missgunst ein patriotisches Gefühl sein soll, kommt sie zu spät;
If this envy be patriotic, it comes too late;
Neid, Mißgunst. Die Kläffereien derjenigen, die nicht so erfolgreich waren.
Envy, The yelping of those who weren't as successful.
Noch gibt es viel Unverstand, Mißtrauen, Haß und Mißgunst.
There is still a great deal of ignorance, mistrust, hatred and envy.
Doch mir gefiel diese Verehrung ohne die geringste Spur von Neid oder Missgunst.
But I liked that devotion that had not a hint of envy or malice.
Der Neid, die Missgunst, die Bitterkeit, die sich in ihr aufgestaut haben müssen, das alles ist mir entgangen.
I missed the envy, the resentment, the bitterness building up inside her.
Missgunst und Neid waren zu groß, um einem von ihnen den Sieg über Mithridates zu gönnen.
There was too much spite and envy to let any one of their number have a victory over Mithridates.
„Aus reiner Mißgunst und aus deiner kleinlichen Seele heraus würdest du diesen Heiligen vernichten –“
“Thou wouldst destroy this holy man in thy envy and littleness—”
Einige waren von der sinnlosen und elenden Angst und Missgunst junger Leute zerfressen worden.
Some had been devoured by the sterile and corrupt fear and envy that young men know.
noun
Die Zusammenkunft war paranoid und viel zu sehr vergiftet von Missgunst und Eifersucht.
The Gathering was paranoid and too poisoned with anger and jealousy by then.
Hier und da ein wenig Mißgunst, schließlich war sie eine erfolgreiche Frau.
A bit of jealousy here and there; she was a successful lady.
Neid und Mißgunst sind auf Priesterseminaren ebensowenig Unbekannte wie an weltlichen Schulen.
Jealousy and resentment are not strangers to seminaries any more than they are to secular institutions.
Und wie in jeder Familie sowie in jeder politischen Hierarchie treiben dort Eifersucht und Missgunst ihre Blüten.
And, as there is in any family and any political hierarchy, there is plenty of resentment and jealousy.
»Ihre Arbeit leidet darunter«, sagte Eberly dezidiert, »wenn es zu Neid und Missgunst führt.«
“But it does interfere with their work,” Eberly pounced, “when it causes jealousy and rancor.”
Lampret blieb bewusstlos, zum Glück, denn Neid und Missgunst hätten ihn auf der Stelle umgebracht.
Lampret remained unconscious, and just as well, or his jealousy might have killed him on the spot.
Vielleicht hat die Welt sich verändert, die Menschen sind aufrichtig, Krieg, Not und Missgunst überwunden.
Perhaps the world is a changed place, where men are honest and war, want and jealousies all vanquished.
In ihrer Brust brannte es, eine schmerzhaft schneidende Mischung aus Missgunst und dem Gefühl, zu kurz gekommen zu sein.
She felt a burning sensation in her chest, the searing pain of jealousy and feeling not quite good enough.
Aus Neid und Mißgunst hatten die unmenschlichen Monstren von Dome die hellen Städte der Ebenen mit Kernwaffen dem Erdboden gleichgemacht.
Out of jealousy and spite, the inhuman monsters of Dome had leveled the bright cities of the plain with atomic weapons.
resentment
noun
Ich fürchte, das hat zu Missgunst geführt.
I guess it’s caused some resentment.”
Sonderbar, diese Mißgunst von Bediensteten und ihre offensichtliche Ungeduld!
Odd, that resentment of servants, and their obvious impatience.
Erinnere dich nur an ihre Ehe: Wut und Bitterkeit und Missgunst.
Just remember what that marriage was like: all rage and bitterness and resentment.
Man merkt, der junge Goethe erweckte Bewunderung, erregte aber auch Mißgunst.
It is clear that the young Goethe inspired admiration but also resentment.
Diejenigen, die versagt haben, begegnen jenen, die das nicht getan haben, stets mit Missgunst.
“Those who have failed always resent those who haven’t.
Ein solcher Mensch will selbst gut leben, aber er läßt auch leben und ist ohne Mißgunst.
A man like Götz wants to live well himself, but he lives and lets live and is without resentment.
Ich hatte meinem Vater gegenüber noch nie Missgunst verspürt, sondern es immer cool gefunden, Dr. Kanes Sohn zu sein.
I’d never felt any resentment toward my father before; I’d always thought it was cool being Dr. Kane’s son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test