Translation for "militärrat" to english
Translation examples
Aber die Befehle des Militärrats an Grayson waren in diesem Punkt sehr genau.
But Grayson's own orders from the Military Council were clear on that point.
 »Sie haben nächste Periode einen Termin mit dem Militärrat«, erinnerte ihn Ramage.  »Verdammt, ja.
God, the time! "You have a meeting with the Military Council next period," Ramage reminded him. "Damn, you're right.
Graysons Erfolg in der Schlacht um Sarghad hatten dem Militärrat gezeigt, daß Bodentruppen tatsächlich gegen Mechs eingesetzt werden konnten.
Grayson's skill during the Battle of Sarghad had proven to the Military Council that ground troops could be used against 'Mechs.
Adel war nicht nur Kommandant der Königlichen Garde, sondern auch Vorsitzender des Militärrats Seiner Majestät. Seine Ausgehuniform zeigte mehr Gold als Grün.
Senior Commandant of the Palace Guards, as well as Chief of Staff for His Majesty's Military Council, Adel's full-dress greens showed more gold than green.
Hatten die Irish Republican Brotherhood und die Volunteers deshalb, weil die Verantwortlichen des Militärrats diese Überzeugung nicht mit ihm teilten, die Pläne des Aufstands bis zur letzten Sekunde vor ihm geheim gehalten?
Was it because the heads of the Military Council never shared his conviction that the IRB and the Volunteers who prepared the insurrection hid their plans from him until the last moment?
Man besorgte ihm eine Mahlzeit und die dringend benötigte Gelegenheit, sich auszuschlafen, holte einen Arzt, der seine Rippen verband und sich um seine wieder aufgeplatzte Kopfverletzung kümmerte und präsentierte ihn zu Beginn der nächsten Arbeitsperiode dem Militärrat des Königs.
They gave him food and much-needed sleep, brought in a doctor to tape up his ribs and attend to his reopened head wound, and presented him early the next work period to King Jeverid's military council.
War nicht sein Glaube illusorisch gewesen, er allein könnte, soeben aus Deutschland in Irland eingetroffen, mit pragmatischen, vernünftigen Argumenten den heimlich vom Militärrat der Irish Volunteers – Tom Clarke, Sean McDermott, Patrick Pearse, Joseph Plunkett und anderen – geplanten Osteraufstand aufhalten, von dem nicht einmal der Präsident der Volunteers, Professor Eoin MacNeill wusste? ›Weder Mystiker noch Märtyrer lassen sich durch Vernunft überzeugen‹, dachte Roger.
Believing that by coming to Ireland from Germany he would be able, by himself, using pragmatic and rational arguments, to stop the Rising planned so secretly by the Military Council of the Irish Volunteers—Tom Clarke, Sean McDermott, Patrick Pearse, Joseph Plunkett, and one more—that not even the president of the Irish Volunteers, Professor Eoin MacNeill, had been informed. Wasn’t it another delirious fantasy? Reason doesn’t convince mystics or martyrs, he thought.
Ein Militärrat, Obristen und Generäle der zweiten Garnitur.
A military ruling council, colonels and junior generals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test