Translation for "militärlazarett" to english
Militärlazarett
Translation examples
Im Augenblick wurde die Anlage zu einem Militärlazarett umgebaut.
Now it was in process of being converted into a military hospital.
Der Sergeant ist eine wohlwollende Version des Sergeants, der Mundy vor zehn Jahren im Militärlazarett bewacht hat.
The sergeant is a benign version of the sergeant who guarded Mundy in the military hospital ten years ago.
Nachdem die Nonnen die Insel verlassen hatten, betrieb Parmentier das Militärlazarett mit mehreren Krankenschwestern weiter, die er selbst ausgebildet hatte.
After the nuns emigrated, Parmentier managed the military hospital with a team of nurses he had trained.
Pocken, Typhus und Dreitagefieber dezimierten sie, in den Militärlazaretten gab es mehr Kranke als Verwundete.
Smallpox, typhus, and malaria decimated their numbers; in the military hospitals there were more men ill than wounded in combat.
Ohne das Wissen der Regierung hätten sie nie das Land betreten und in diesem speziellen Militärlazarett arbeiten können.« »Wie ist es dann gelaufen?
There was no way they could have entered Iraq and worked at that particular military hospital without the government's knowing.” “How, then?
Er verbrachte drei Monate im Militärlazarett Selly Oak in Birmingham, wo sie ihn stabilisierten, und dann noch einmal zwei Monate, um sich von der Kranioplastik zu erholen.
He spent three months in the Selly Oak military hospital in Birmingham while they stabilized him, then another two months recovering from a cranioplasty.
Entsetzt über die Ausschreitungen, ersuchte der Arzt um eine Unterredung mit Étienne Relais, den er von seiner Arbeit im Militärlazarett kannte, und wurde in dessen karges Büro geführt.
Terrified by the turbulence, the doctor asked for an appointment and presented himself at the spartan office of Etienne Relais, whom he knew from his work in the military hospital.
Wie viele Male sich das wiederholte, hätte er hinterher nicht zu sagen gewusst, so wie er auch das abrupte Ende des Ganzen und die Fahrt im Krankenwagen ins britische Militärlazarett nur dunkel wahrnahm.
How many times this happened was always a blur to him, just as the sudden end of it all, and the ambulance ride to the British military hospital, were blurs.
Ansonsten ist Amory der geblieben, der er war, als er in Mundys Krankenzimmer im Berliner Militärlazarett spaziert kam: ein Profi, der seine Reviere peinlich genau getrennt hält und von anderen das Gleiche erwartet.
Otherwise, he has remained what he was when he first appeared at Mundy’s bedside in the military hospital in Berlin: a dedicated professional who never crosses the white line, and doesn’t expect you to cross it either.
Als erneut Krieg ausbrach, wurde Corley Court als Militärlazarett requiriert; 1946 hielt Sir Dudley es für das Beste, den Familiensitz zu verkaufen. Er war der Ansicht, England sei ein anderes Land geworden; seitdem leben er und seine Frau die meiste Zeit des Jahres in ihrem wehrhaften Haus aus dem 16. Jahrhundert nahe Antequera in Andalusien.
When war broke out again, Corley Court was requisitioned as a military hospital, and in 1946 Sir Dudley deemed it best to sell the family home. England he felt was a changed land, and thenceforth he and his wife have chosen to spend much of each year at their fortified sixteenth-century house near Antequera in Andalusia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test