Translation for "militärische besetzung" to english
Militärische besetzung
Translation examples
Eine längere militärische Besetzung würde seinem geliebten Plan einer dauerhaften Allianz Substanz verleihen.[13]
A prolonged military occupation would give substance to his beloved concept of a continuing alliance.13
Im weiteren würde eine militärische Besetzung für ein solches Volk schwerer zu ertragen sein als der einfache Verlust einiger weniger Grenzgebiete;
He went on to say that as military occupation would be more aggravating to such a people than the outright loss of a few frontier areas, it would be wiser to take territory than to impose a temporary occupation.
Er empfahl eher eine langfristige militärische Besetzung statt einer territorialen Verkleinerung, denn die Notwendigkeit, bei der Überwachung Frankreichs zusammenzuarbeiten, würde die Einheit der Alliierten dauerhaft gewährleisten.
He recommended long-term military occupation rather than territorial reduction, on the grounds that this would keep the allies united by the necessity to cooperate in the surveillance of France.
Die eine war die vorübergehende militärische Besetzung der Jet Propulsion Laboratories in Pasadena, die im Wesentlichen verhindern sollte, dass jemand auf den Knopf drückte, der das Jupiter-Projekt beenden würde. Die zweite war die Entsendung eines Expeditionskorps unter seiner Führung nach Panama, einem Land, das sich nicht im Krieg mit den USA befand.
One was the temporary military occupation of the Jet Propulsion Laboratories in Pasadena, essentially preventing anybody from pushing the button that would end the Jupiter Project. The other was an "expeditionary force" under his control in Panama, a country with which the United States was not at war.
Der Verfasser erklärte die dreifache militärische Besetzung Berlins, die Kontrolle durch englische, französische und amerikanische Truppen, die verstehen half, warum die Maschinen der deutschen Lufthansa Berlin-Tegel nicht anfliegen durften (wenn auch Tom das Gefühl nie los wurde, daß er etwas an Berlin nie ganz begreifen würde).
It explained the triple military occupation or control of Berlin by English, French, and American troops, which helped to explain (but not really to Tom, who always felt that something was just out of his grasp in regard to Berlin) why the German airline Lufthansa could not land at Berlin-Tegel airport.
EMPFEHLUNG. Die fanatischen Schiiten sind dazu anzuregen, aufzufordern, zu aktivieren, zu organisieren und darin zu unterstützen, die sechshundert führenden, die Macht ausübenden Mitglieder des Hauses Saud niederzumachen und dadurch die Dynastie und mit ihr die Regierung in Riad zu vernichten, die anschließend durch einen unbedeutenden Prinzen zu ersetzen ist, der bereit ist, eine in Gang befindliche militärische Besetzung der Ölfelder von Hasa durch die Amerikaner zu dulden und den Preis des Rohöls auf einem Niveau festzusetzen, das von den Vereinigten Staaten »vorgeschlagen« wird.
Proposal: To inspire, rally, activate, organize, and assist the Shi’ah zealots to massacre the six hundred leading and controlling members of the House of Sa’ud, thus destroying the dynasty and with it the government in Riyadh, which would then be replaced by a princeling prepared to accept an ongoing American military occupation of the Hasa fields and peg the price of crude at a level “suggested” by the U.S.A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test