Translation for "methalle" to english
Methalle
Similar context phrases
Translation examples
»So, du hast also auch genug von Haegels Methalle
‘So you also have had enough of Haegel’s Mead Hall.’
Sie war lediglich Hrothgars klaustropobische Methalle, wo das Ungeheuer draußen in der Dunkelheit lauerte.
It was only Hrothgar’s claustrophobic mead hall with the monster waiting in the darkness without.
Aber er ist tot und sitzt in den Methallen von Walhalla, wo er Lieder im Angesicht von Allmutter Tod singt.
But he is dead and in the mead halls of Valhalla, singing songs before Allmother death.
Normalerweise sind sie die jüngsten Hitzköpfe, Männer, die sich Ansehen erwerben wollen, Männer, die in der Methalle mit ihren Großtaten prahlen.
They’re usually the youngest hotheads, men who want reputation, men who want to boast in the mead hall of their exploits.
»Darrow, sollten wir uns in dieser Welt nicht wiedersehen, werde ich für dich in der Methalle einen Platz neben Ragnar und meiner Familie freihalten.«
“Darrow. If we do not meet again in this world, I will save a seat for you in the mead hall beside Ragnar and my kin.”
auf den Mauern unserer Stadt stehen keine Wachtposten, und eigentlich gibt es keine Mauern, und an den Türen unserer Methalle stehen auch keine Krieger.
there are no watchers on the walls of our city, no walls actually, no warriors at the door of our mead hall.
Ebenso wie der Sieg, denke ich, doch die Gedichte, die nachts in den Methallen skandiert werden, erfüllen Knaben und Jünglinge mit dem Ehrgeiz, Krieger zu werden. Das Ansehen!
Victory too, I suppose, but the poems, chanted in mead halls at night, give boys and young men their ambition to be warriors. Reputation!
Dann würde ich den Dichter in den Süden nach Wessex schicken, damit er das Lied am Feuer der Methallen sang und Männer und Frauen erfuhren, dass Æthelstan des Throns würdig war.
Then I would send the poet south into Wessex to sing the song in firelit mead halls so that men and women would know that Æthelstan was worthy.
Niemand würde mir einen Vorwurf daraus machen, und wenn Ragnall vor den Mauern Ceasters starb, würde sein Tod für ein weiteres Lied von Uhtred sorgen, das in den Methallen in ganz Mercien gesungen würde.
No one would blame me, and if Ragnall died beneath Ceaster’s stones then his death would provide another song of Uhtred that would be chanted in mead halls across all Mercia.
Die Tage verstrichen, die Versammlung hatte sich unterdessen vervollständigt. Der Rat der Alten traf sich in Aethelberts großer Methalle, während die jungen Männer, sich selbst überlassen, Wettläufe veranstalteten, sich Pferde für Rennen liehen und sich langweilten.
The days went by and the gathering was complete, and the Council met in Aethelbert’s great Mead Hall, while the young men, left to their own devices, wrestled together and borrowed horses to race against each other, and got bored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test