Translation for "metallspäne" to english
Metallspäne
Translation examples
Zwischen Metallspänen auf einem Werktisch stehen ein Krug mit dunkelbrauner Flüssigkeit, zwei Becher und etwas Käsekuchen.
On a work table, among metal shavings, are a jug of dark brown liquid, two mugs and some cheesecake.
Das Innere des Schiffs war voller Trümmer und überhitzter Metallspäne, die sich wie ein Funkenschauer in Zeitlupe bewegten.
The inside of the ship was filled with flying debris and bits of superheated metal shavings that looked like slow-motion showers of sparks.
Ich drehte neue Teile an der Revolverdrehbank und schmolz die Metallspäne ein, um daraus wiederum neue Teile anzufertigen.
I turned new parts on the turret lathe, and melted the helical metal shavings to make more parts.
Dann bemerkt sie, dass eines der Werkzeuge tatsächlich benutzt wurde: Neben einem kleinen Haufen Metallspäne liegt eine Metallsäge.
Then she notices that one of the tools has actually been used: a hacksaw lies on its side, next to a pile of metal shavings.
Eissplitter glitzerten zwischen den Pflastersteinen wie Metallspäne; der Eismann stand neben dem Kadaver, trat dem toten Tier wütend in die Rippen.
Shards of ice glistened in the cobblestone cracks like metal shavings, and the iceman stood beside the carcass, kicking the horse in the ribs.
Curze zog seine linke Klaue quer über Vulkans Oberkörper und riss einen Teil von dessen geborgter Plattenrüstung in Form von silbernen Metallspänen weg.
The claws of Curze’s left hand ripped across Vulkan, stripping away part of his borrowed plate in silvered metal shavings.
Und wenn sich dann der Himmel hinter ihnen zu röten begann, wenn hohe Cirruswolken purpurn wurden, rot, karmesin, lavendel und dann schnell in einem rosigen Himmel die Farbe von Metallspänen annahmen;
And then the sky would begin to bleed behind them, high cirrus clouds turning purple, rust, crimson, lavender, and then swiftly to metal shavings, in a rosy sky;
Der ganze Pilgerzug stand da und schaute auf die Stadt zurück. Menschen auf der Oberfläche des Mars, die Gesichter der kalten dünnen Luft ausgesetzt, die Hände in den Taschen, über ihnen hohe (Zirruswolken wie Metallspäne vor dem dunkelroten Himmel.
the whole pilgrimage standing and looking back at the city: people on the surface of Mars, their-faces exposed to the frigid thin air, standing hands in their pockets, above them high cirrus clouds like metal shavings plastered against the -dark pink sky.
– Suchend, in der Nacht der Strom, ein ermüdetes krankes Tier, träumend in einem Schlafgehäuse, um das die Kälte steigt, und Straßenadern auf den Inseln, schütter beleuchtet, eingezwängt in den Frost und das Schweigen, Menschen mit biegsamen Schatten hasten über die Magistralen, wo am 1. Mai die Banner wehen, Marschmusik aus den Lautsprechermembranen spiralt wie Metallspäne von einem Werkstück in einer Drehbank, Sprengladungen, Meißel, Preßlufthämmer treiben Stollen in den Berg, schälen die Fingerspitzen des Flusses voran, die Stachanow-, die Hennekke-Bewegung, die Tunnelbohrer schürfen unter den Inseln, Zimmerleute fügen die Stützhölzer, der Fluß öffnet Hörrohre
– Searching, in the night the Great River, a weary, sick animal, dreaming in a sleep-case with the cold rising round it, and veined streets on the islands, sparsely lit, squeezed in between the frost and the silence, people with supple shadows hurry across the boulevards where the banners wave on the first of May, marches spiral out of the loudspeaker membranes like metal shavings from a work-piece in a lathe, explosive charges, chisel bits, pneumatic hammers drive galleries into the mine, pare the fingertips of the river forward, the Stakhanov-, the Henneke-Movement, the tunnel borers dig beneath the islands, carpenters insert the props, the river opens ear trumpets
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test