Translation for "menschen denen" to english
Menschen denen
Translation examples
Menschen, denen es egal ist, wer ihnen zum Opfer fällt.
People who don't care about their targets.
In den leeren Blicken von Menschen, denen man Unrecht getan hatte.
In the empty eyes of people who had been damaged.
Manche Menschen interessieren sich nur für Menschen, denen es schlecht geht.
Some people are only interested in people who are in pain.
Oder gehörst du zu den Menschen, „denen es egal ist, was andere denken“?
Or are you one of those people who “don’t care what people think.”
Und er bot Menschen, denen nichts mehr geblieben war, Geld an.
And he was offering money to people who had nothing left.
Es gibt sicher weltfremde Menschen, denen Geld gleichgültig ist.
There are doubtless certain unworldly people who are indifferent to money.
Die Kurzgeschichten handelten von Menschen, denen der Erfolg versagt blieb.
The stories were about people who did not succeed.
Und nun musste er dafür büßen - und mit ihm die Menschen, denen er am Herzen lag.
And now he suffered for it-and so did the people who cared about him.
Eine Reihe von Menschen, denen die Verhältnisse mehr als nur zu denken geben.
A group of people who are more than just concerned about the situation.
»Im Allgemeinen gehen Menschen, denen es sehr gut geht, nicht ins Krankenhaus.« »Nein.«
“Generally speaking, people who are very well do not go to hospital.” “No.”
people whom
Die wenigsten der Menschen, denen Sie in diesem Buch begegnen, sind mächtig oder berühmt.
Of all the people whom you’ll meet in this volume, very few of them are powerful, or even famous.
Arago gehörte zu den wenigen Menschen, denen Humboldt bedingungslos vertraute – ihm offenbarte er seine Ängste und Selbstzweifel.
Arago was one of the few people whom Humboldt trusted unconditionally – he could show him his fears and self-doubts.
Diese Menschen, denen er nun nicht mehr entrinnen konnte, waren an die zwei Dutzend Buben, die mit wildem Geschrei wie Indianer, die in das Jagdgebiet eines feindlichen Stammes einfallen, aus den Booten heraussprangen, ihre Rucksäcke an Land brachten, Kochgeschirre und Bütten, Zeltbahnen und Fahnen.
These people whom he could no longer avoid turned out to be some two dozen boys jumping out of the boats, yelling wildly like Indians invading the hunting preserves of an enemy tribe. They brought their backpacks ashore along with cooking utensils, groundsheets, and flags.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test