Translation for "mengen an" to english
Translation examples
Aber es ist eine solche Menge.
"There's such a quantity, though.
»Aber nicht in kleinen Mengen
But not in small quantities.
»vor allem in großen Mengen
“that is, in large quantities.”
Eine perfekte Mahlzeit, in üppiger Menge.
Perfection, and in such quantity.
Blut in erschreckender Menge.
Blood in frightening quantities.
Schwarzer Kaffee, in Mengen.
Black coffee, in quantity.
Hab eine hübsche Menge gestohlen.
Stole a nice quantity of it.
X ist die unbekannte Menge.
X is the unknown quantity.
in großen Mengen tötete es.
in large quantities it killed.
Nie gehörte Mengen von Verletzungen.
Untold quantities of harm.
Ich habe keine Ahnung, welche Menge, aber eine ganze Menge.
I have no idea what amount, but a certain amount.
die Menge war das Hauptproblem.
the amount was the problem.
Die Menge an Waren, die angeboten wird, entspricht genau der Menge, die nachgefragt wird.
The amount of goods being supplied is exactly the same as the amount of goods being demanded.
In sehr geringen Mengen.
Very small amounts.
Entscheidend ist nicht die Menge an Sauerstoff, die man mitführt, sondern die Menge an CO2, die man entfernen kann.
Not the amount of oxygen you bring with you, but the amount of CO2 you can remove.
Doch, aber in überschaubaren Mengen.
Yes, it does, but in reasonable amounts.
Das ist dieselbe Menge Kalorien.
It’s the same amount of calories.
Das ist eine ganze Menge.
That’s a vast amount of money.
»Jetzt seht Euch das an – mit dieser Menge
“Now, just this amount, watch this.”
Eine gefährliche Menge sogar.
A dangerous amount more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test