Translation for "melancholischer" to english
Melancholischer
adjective
Translation examples
adjective
Das hatte für mich etwas unendlich Melancholisches.
That struck me as infinitely melancholic.
Ihr Seufzen war beinahe schon melancholisch.
It was almost melancholic.
Es war eine wundervolle, melancholische Atmosphäre.
There was a wonderfully melancholic atmosphere.
Es war ein ganz schlichter, melancholischer Anblick.
It was just melancholic, plain and simple.
Du bist heute abend bloß ein bißchen melancholisch.
‘You’re just melancholic tonight.
Dann wurde ihr Gesicht melancholisch, und sie sagte:
Her face turned melancholic then, and she said,
Sie waren noch genau dieselben, munter und melancholisch zugleich.
They were just the same, both cheerful and melancholic.
Er wird melancholisch und berichtet von der Geschichte des Familienunternehmens.
He becomes melancholic about the history of the family firm.
Wir Afghanen sind melancholische Menschen, nicht wahr?
We’re a melancholic people, we Afghans, aren’t we?
»Tut mir leid, daß ich heute abend so melancholisch bin.«
‘I am sorry to be so melancholic tonight.’
adjective
Du wirst doch nicht etwa melancholisch werden, Stan?
“Stan, you won’t get the blues, will you?
»Werd bloß nicht melancholisch, Stan, hörst du?«
“Don’t get the blues, Stan.”
Und Isaac machte, was er häufig tat, wenn er sehr melancholisch war.
And Isaac did what he often did when he was very blue.
»Mister Burke?« Das war Barrymores Stimme, melancholisch und resigniert.
"Mr. Burke?" It was Barrymore's voice, blue–tinged, loaded with resignation.
»N-n-nein.« Ein anderer Junge sagte: »Sie hat ihren Melancholischen
“N-n-no.” Another boy said, “She’s feeling blue.” “Yeah,”
Melancholisch fuhr Panesa zu seinem leeren Haus zurück.
Panesa drove off in the direction of his empty house and felt blue.
Es wurde still im Wagen, als Oliver melancholischen Erinnerungen nachhing.
The car grew silent as Oliver fell into a blue funk.
Nein, im Ernst. Ich bin irgendwie melancholisch, wegen der Feiertage und so, ohne Familie.
‘No, really. I’m feeling kind of blue, you know, with the holidays and all, with no family.
Bin heute nicht bei Stimmung, hab' meinen melancholischen Tag – nimm's mir nicht übel.
I've got the blues today, I'm feeling glum, so don't you mind what I say [
Das fröhliche Blau des Himmels schien ihn zu verspotten, aber die Kiefern erschauerten unter einem melancholischen Wind.
The sky was a happy, mocking blue, but the pines shuddered in a melancholy wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test