Translation for "meißelte" to english
Translation examples
verb
Eine andere meißelt ihren Weg durch die Unendlichkeit auf der Suche nach Gold.
Another is chiselling her way through eternity looking for gold.
Er schüttete erneut Sauerstoff darauf, wartete und meißelte tiefer.
He poured more on, waited and chiselled deeper.
Wahrscheinlich meißelte ein Bildhauer gerade noch emsig der Abgabe entgegen.
I supposed some sculptor was still chiseling away at a deadline.
Mit zitternden Händen meißelte sie ein Stück nach dem anderen aus dem gefrorenen Fleisch. KAPITEL 12
Trembling, she chiseled at the frozen flesh.    Chapter 12
Steinmetze standen auf den Gerüsten, die die Gebäudeflügel umhüllten, und meißelten an diesen Formen.
Stonemasons chiseled away at these forms from scaffolds wrapped around the wings.
»So... verdammt... viel... Sport«, bestätigte Backman und meißelte wieder in ihren Runenstein.
‘So . . . much . . . sodding . . . sport,’ said Backman, chiselling her rune stone again.
Sie meißelte wie wild an der Rückseite herum und Sky fragte sich, ob sie noch einen Engel machte;
She was chiselling furiously at the back of it and Sky wondered if she were making another angel;
Manuel meißelt seinen Namen auf einen Findling, den Strom angeschleppt hat, und platziert ihn auf dem flachen Erdhügel.
Strom finds a rock and Manuel uses a chisel to fashion Malcolm Leto’s name.
Die Zeit meißelte an eleganter Steinmetzarbeit, die als Staub und Splitter und Brocken auf den Bürgersteig rieselte oder fiel.
Time chiseled at elegant stonework, which swirled or plummeted to the sidewalk in dust and chips and chunks.
Als Stel schließlich hinüberkam und zu der Felswand mit den Reliefs hinaufging, stand Elseth schon auf dem Gerüst und meißelte und bürstete.
When Stel did cross, and walk up to the wall of carvings, Elseth was already on the scaffold chiseling and brushing.
verb
Daraus meißelten sie Vaharindas Statue.
From it they had carved a statue of Vaharinda.
Berge meißelten sie, und Melkor stieß sie um;
mountains they carved and Melkor threw them down;
Da saß er im tiefroten Glutlicht und meißelte an seinem Figürchen.
He sat there in the crimson glow, carving quietly.
Er meißelte aus jedem dieser Blöcke aus Kummer einen Mann oder eine Frau.
She carved each of these blocks of sorrow into a man or a woman.
Raffael malte seine Porträts, und Michelangelo meißelte seinen Grabstein.
Raphael painted his portrait, and Michelangelo carved his tomb.
Jedes Jahr meißelte er ihr Gesicht und seine Trauer aufs neue.
Every year he carved her face and his sorrow anew.
Etliche Männer meißelten und malten an den Verzierungen der einzelnen Mauerabschnitte.
A number of men were carving and painting decoration on the walls.
Der Killer meißelte den letzten Takt vom Totentanz in die Köpfe der Opfer.
The killer was carving the final measure of Danse Macabre on his victims.
Er meißelte den Berg aus der Finsternis seiner ewigen Nacht heraus und nahm ihn in seinen Geist auf.
He carved the mountain out of its endless night, shaped it to his thoughts.
Junge Zivilisationen meißelten ihre Geschichte in Tonscheiben, die buchstäblich ewig hielten.
Early civilizations carved their history onto clay tablets, which lasted virtually forever.
»Was für Höhlen?« fragte Ahroe. »Hinter der Stadt. In den Felsen. Craydors Leute haben dort gelebt, während sie die Stadt aus dem Fels meißelten.
“What caves?” Ahroe asked. “Behind the city. In the rock. Craydor’s people lived in them when they carved out the city.
Sie half, den Gang zu vergrößern, und meißelte die Decke aus, während der Drache sich weiter nach oben quälte, zur frischeren Luft hin, weg von den kreischenden und klirrenden Kobolden: Harry und Ron folgten Hermines Beispiel und sprengten die Decke mit weiteren aushöhlenden Zaubern weg.
She was helping the dragon enlarge the passageway, carving out the ceiling as it struggled upward toward the fresher air, away from the shrieking and clanking goblins: Harry and Ron copied her, blasting the ceiling apart with more gouging spells.
Vielleicht war er draußen im Wald und meißelte seine Skulpturen.
Perhaps he was out in the forest, making his wood sculptures?
Miriam beobachtete sein Gesicht, seine harten, wie ge- meißelten Züge, seine zornfunkelnden Augen.
Miriam watched his face, the careful sculpture of it, the hard fury of the eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test