Translation for "meisterin" to english
Translation examples
noun
»Wir bringen Kunde von Eurer Meisterin.« »Meiner Meisterin
“We have news of your Master.” “My Master?”
Nichts, Meisterin.
Nothing, Master.
Sie war keine Meisterin.
She was not a Master.
»Meisterin, hier!« Meisterin Glynn-Beti hob den Kopf.
"Master, here - !" On the ground, Master Glynn-Beti looked up.
Meisterin Yaddle es ist.
Master Yaddle, it is.
»Aber Meisterin Luminara, das ist…«
“But Master Luminara, it is—”
Sehr wohl, Meisterin.
Very well, Master.
Sie war eine Meisterin der Verkleidung.
She was the master of disguise.
Sie werden zur Meisterin aufsteigen.
You will be elevated to master.
»Sie ist eine Jedi-Meisterin
“She’s a Jedi Master.”
noun
»… sie war Schwimm-Meisterin und Alles-Meisterin, und ich war nur … nichts, im Vergleich …«
… she was a swimming champion, and an everything champion, and I was just … nothing in comparison …
Vicki hatte Lizzies große Meisterin zu sein;
Vicki was supposed to be Lizzie’s champion.
Ich bin Morag MacPherson, die Meisterin aller Meister«, fuhr die dunkelhaarige Fee fort.
I am Morag MacPherson, champion of champions,' continued the dark-haired fairy.
Seine Wirtin also, die Norddeutsche Meisterin am Schwebebalken.
Well, so it was his landlady, the North German female champion on the trapeze.
Aber talentiert war sie, gut genährt, ausgeglichen, eine wahre Meisterin in ihrem Sport, das war sie.
But well endowed, well fed, well balanced, a champion in her line.
Aurora. Eine Meisterin des Friedens und der Heilung, die beabsichtigte, die Welt ins Chaos zu stürzen.
Aurora. A champion of peace and healing who set out to send the natural world into havoc.
Bis zum Ende des Abends können sie garantiert tanzen, und in ein paar Wochen haben wir eine neue Meisterin.« Er warf ihr einen kurzen, prüfenden Blick zu.
By the end of the evening you’ll be dancing, and in a few weeks we’ll have you a champion.” He glanced at her quickly.
Ob er seiner Wirtin, der Norddeutschen Meisterin am Schwebebalken, immer noch beim Heimtraining helfe, indem er ihre Haltung korrigierte?
I asked him if he still assisted his landlady, who was the North German champion on the trapeze, with her training at home by correcting her posture.
Maxim Alien, Weltraumplayboy, und Mamma, unbesiegte galaktische Meisterin im Freistilringen und preisgekrönte Spaghettiköchin des Universums, wurden über Nacht zu einer Sensation.
Maxim Alien, space playboy, and Mamma, undefeated galactic wrestling champion and universal all-comers pasta queen, were overnight sensations.
Er blickte mich aus seiner seichten Wassertiefe an, und ich – die Meisterin im Tauchen, nicht nur vier Minuten, sondern schon vier Jahre unter Wasser – zog ihn nicht heraus.
He looked at me from the deep and I—champion diver, not just four minutes but four years underwater now—did not pull him out.
noun
Der Brief stammte aus der Feder von Miss Rebecca Dwarf, Professorin für die Kunstgeschichte des Mittelalters an der Universität Cambridge (Massachusetts), Millicents Meisterin und geistige Führerin.
It was from a Miss Rebecca Dwarf, Professor of Medieval Art History at the University of Cambridge (Mass.), Millicent’s tutor and chief spiritual adviser.
noun
Sie ist ebenfalls eine Meisterin.
She too is an adept.
Sie war eine Meisterin darin, das Gespräch wieder in die richtigen Bahnen zurückzulenken, wenn es abschweifte.
She was adept at guiding conversation back into the right channel if it strayed.
Es hieß, daß sie als Meisterin der Erdmagie ihren Gram in der Besessenheit zu ersticken versuchte, mit der sie versuchte, das Land wieder fruchtbar zu machen, das durch Geraints tragischen Fehler verwüstet worden war.
An adept in Earth-magic, it was said that she had buried her grief in her obsession to restore to fruitfulness the devastation caused by Geraint's tragic mistake.
noun
Abra hatte die Zügel in die Hand genommen. Sie war die Meisterin.
Abra had taken control. She was the boss.
lord
noun
Sag Meisterin Plyseth, Seine Lordschaft wünscht Speck, heiße Brote…« (wenn sie früher nach Toast verlangt hatten, wurden ihnen stets die sonderbarsten Eßwaren gebracht) »…und vier Eier als Omelett, Milch, Honig und ein paar eingemachte Früchte.
Tell Mistress Plyseth—for your Lord we want bacon, hot breads—" (some weird foods had appeared when they had asked before this for toast) "—and four eggs in an omelet; milk, honey, butter, and some fruit preserves.
Obgleich sich in Aegons Reihen erfahrene Kommandanten und mächtige Ritter befanden, hatten sich dem Prinzen keine großen Lords angeschlossen … doch Königin Tyanna, die Meisterin der Flüsterei, schrieb Maegor eine Warnung, dass sich Sturmkap, Hohenehr, Winterfell und Casterlystein im Geheimen mit der verwitweten Königin seines Bruders, Alyssa Velaryon, in Verbindung gesetzt hätten.
Though their ranks included seasoned commanders and puissant knights, no great lords had rallied to Prince Aegon’s cause…but Queen Tyanna, mistress of whisperers, wrote to warn Maegor that Storm’s End, the Eyrie, Winterfell, and Casterly Rock had all been in secret communication with his brother’s widowed queen, Alyssa.
noun
Wie lautet dein Name, Kobold?« »Schrecklich-kleiner-Billy Breitkinn, Meisterin
What’s your name, pictsie?’ ‘Awf’ly Wee Billy Bigchin Mac Feegle, mistress.’
Alle Vögel und Tiere hier wissen, dass es gut ist, mit den Wir-sind-die-Größten befreundet zu sein, Meisterin.« »Wissen sie das?« »Nun, um ganz ehrlich zu sein, Meisterin... Es ist eher so: Sie wissen, dass es sehr, sehr schlecht ist, nicht mit den Wir-sind-die-Größten befreundet zu sein.« Tiffany sah zur Sonne.
All the birds and beasts up here know it's good luck to be friends wi' the Nac Mac Feegle, mistress.' They do?' 'Well, to tell ye the truth, mistress, it's more that they know it's unlucky not to be friends wi' the Nac Mac Feegle.' Tiffany looked at the sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test