Translation for "mehr an wissen" to english
Translation examples
Die Tochter wollte mehr als wissen.
Daughter wanted more than knowing could contain.
Ich habe das Gefühl, da gibt es auch nicht viel mehr zu wissen.
I’ve got a hunch there ain’t a lot more to know.”
Aber jetzt ist sie daraufgekommen, dass es doch mehr zu wissen gibt.
But now she’s decided there’s more to know.
Außerdem: je mehr Sie wissen, desto mehr können Sie verraten.
As you are aware, Leftenant, the more you know, the more you might reveal.
Je mehr wir wissen, desto gefährlicher werden wir für die Snakeheads.« Er dachte kurz nach.
The more we know, the more dangerous we become to the snakehead.” He thought for a moment.
Und es gab immer noch mehr zu wissen, und eine Unermesslichkeit von Dingen, die er nicht wusste und niemals wissen würde.
And there was always more to know, and an eternity of things he didn't know and never would.
Und zweifellos beunruhigte es sie noch mehr zu wissen, daß dieser Bastard eine große Bedrohung für mich darstellte. »Niall.« Sie wandte sich mit schwingenden Röcken wieder mir zu.
No doubt it troubled her more to know that bastard offered a very real threat to me.             "Niall." She turned, skirts swinging.
Je mehr Sie wissen und je besser Sie tatsächlich sind, desto eher werden Sie das eigene Können über- und den Einfluss von Ereignissen über die Sie keine Kontrolle haben, unterschätzen.
The more you know and the better you are in reality, the more likely you are to overestimate your own ability—and underestimate the force of events beyond your control.
Ich möchte so viel wie möglich über Lianne in Erfahrung bringen, denn je mehr wir wissen, desto größer wird die Chance, ihren Mörder zu erwischen.
I want to find out as much as I can about Lianne, because the more we know the more chance there'll be of finding who killed her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test