Translation for "medizinstudium" to english
Medizinstudium
Translation examples
Er würde das Medizinstudium abschließen und sich dann eine Stellung als Schiffsarzt suchen.
First he would take his medical degree and then find a position as a ship’s surgeon.
Schulbesuch in Andover, dann Wellesley, gefolgt von vier Jahren Medizinstudium am Dartmouth Hitchcock Medical Center.
Andover then Wellesley, followed by four years at Dartmouth-Hitchcock for her medical degree.
Er war nicht einmal ein Landsmann von ihr, wenn er sein Medizinstudium auch in Harvard abgeschlossen hatte. Er war ein Indaro. Er war aus Nigeria.
He wasn’t even a fellow-American, although he had taken his medical degree at Harvard. He was an Indaro. He was a Nigerian.
»Er ist C’s Verbindungsoffizier zu den Leuten von der Bakteriologischen Kriegführung ‒ wahrscheinlich ist da jemand mit einem Medizinstudium erwünscht.«
'He's C's liaison officer with the bacteriological warfare people—I suppose someone with a medical degree comes in handy there.'
Zwar hatte sie kein Medizinstudium absolviert, aber sie hätte ein Ver-mögen darauf verwettet, dass die Hälfte seiner Knochen gebrochen war. Trotzdem.
She didn’t have a medical degree, but she’d bet a fortune that half the bones in his body were broken. Still.
»Zwei Jahre war ich in Vietnam. Danach hat das Militär mir auf der Grundlage des Soldatenförderungsgesetzes das College bezahlt, sodass ich mein Medizinstudium mit Erfolg abschließen konnte.«
Two years in Vietnam, but the GI Bill helped pay for college and I went on and got my medical degree.
»Ich bin approbierter Arzt mit abgeschlossenem Medizinstudium an der Universität von Oxford, und ich wäre Ihnen verbunden, wenn Sie mich mit dem mir gebührenden Respekt anreden würden.« Conroy blinzelte.
"I am a licensed physician with a medical degree from Oxford University and I will thank you to address me respectfully."      Conroy blinked.
Schweigepflicht?» Gabi findet zwar nicht, dass man eine Genehmigung der Umweltbehörde mit einem Medizinstudium vergleichen kann, aber das behält sie für sich. «Es sind schockierende Bilder, nur als Vorwarnung.» Maxie zuckt mit den Schultern.
Total confidentiality.’ Gabi does not point out that a DNR license is not quite the same as a medical degree. ‘It’s very graphic. I’m warning you.’ Maxie shrugs.
Nach dem Abschluss seines Medizinstudiums hatten ihm seine Eltern einen gebrauchten VW geschenkt. Doch anstatt damit in Edinburgh mit seinen Freunden und Freundinnen herumzufahren, war er eine Woche später zu einer Reise nach Südafrika aufgebrochen.
after earning his medical degree, he’d received a used Volkswagen from his parents and, instead of parading it in front of the girls or flashing it before his friends in Edinburgh, he set off one week later on a trip to South Africa.
„Vielleicht, Mister Bull, aber nur dann, wenn feststeht, daß erstens Thomas Cardif wieder vollständig im Besitz seiner Geisteskräfte ist, daß er, zweitens im Laufe der letzten achtundfünfzig Jahre ein Medizinstudium absolviert hat und auf Grund des erworbenen Wissens in der Lage sein könnte, sich an der Herstellung des Liquitivs maßgeblich zu beteiligen”
Perhaps, Mr. Bell, but only after it’s been determined in the first place that Cardif is completely in possession of his mental faculties again—and in the second place that during the past 58 years he obtained a medical degree somewhere and has been able to take an effective part in producing the Liquitiv.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test