Translation for "medienberichte" to english
Medienberichte
Translation examples
Warte, ich zeige dir die Medienberichte der zweiten Woche des Jahres 1387.
Let me show you the media reports for the second week of the new year, 1387.
»In den Medienberichten, die ich gesehen habe, gibt es nichts über das Konklave, weder positiv noch negativ«, sagte er.
"There's nothing in the media reports I've seen about the Conclave, positive or negative," he said.
Offensichtlich besteht eine maßgebliche Diskrepanz zwischen öffentlicher Wahrnehmung, Medienberichten, Eingeständnissen der Regierung und den Fakten vor Ort.
Clearly, there is a major disconnect between public perception, media reporting, government admissions, and truth on the ground.
Er wies sie darauf hin, dass sie keine Medienberichte über den Prozess ansehen oder lesen und weder untereinander noch mit anderen über das Gerichtsverfahren sprechen durften.
He told them to avoid media reports on the trial and not to discuss the case among themselves or with others.
Medienberichte deuten darauf hin, dass die Verantwortlichen das Luftschiff in den nächsten Minuten für die Öffentlichkeit öffnen wollen.
Media reports indicate that those in charge of the airship have undertaken to open the vessel to the public sometime in the next few minutes.
Die amerikanische Regierung hatte blitzschnell reagiert und jeden Medienbericht verhindert, der seine wahre Rolle bei der Rettung der Präsidententochter enthüllt hätte.
The US Government had been quick to suppress media reporting of his true role in protecting the First Daughter.
Medienberichte über den erfolgreichen Einsatz der Klikiss-Fackel breiteten sich noch immer in der Hanse und auch im Ildiranischen Reich aus. Schnelle Kurierschiffe brachten sie zu den vielen Kolonialwelten.
Media reports of the successful Klikiss Torch continued to spread throughout the Hanseatic colony worlds and into the Ildiran Empire, delivered by fast vessels on trade routes.
Es war mehrfach vorgekommen, dass öffentliche Vertreter durch Medienberichte über den Skandal so irritiert waren, dass sie tatsächlich versuchten, Gwen Florio und/oder die Vergewaltigungsopfer für ihre schwierige Lage verantwortlich zu machen.
On multiple occasions, public officials became so rattled by media reports about the scandal that they actually tried to blame Gwen Florio and/or rape victims for their predicament.
Zunächst einmal wurde in einigen Medienberichten spekuliert, die Israelis hätten zunächst eine für den Radar unsichtbare Drohne losgeschickt, die gezielt in einen syrischen Radarstrahl gesteuert worden sei.
First, there is the possibility suggested by some media reports that the Israeli attack was preceded by a stealthy unmanned aerial vehicle (UAV) that intentionally flew into a Syrian air defense radar’s beam.
Immer noch ließen sich Zeugen auftreiben, die schworen, sie hätten ein Schiff gesehen, doch sogar die zeitgenössischen Medienberichte waren widersprüchlich und skeptisch, und niemand hatte ein Bild von dem UFO angefertigt.
Witnesses could still be found who swore they had seen the vessel. Yet even contemporary media reports were self-contradictory and skeptical. Nobody had any pictures of the UFO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test