Translation for "maßnahme" to english
Translation examples
noun
»Was waren das für Maßnahmen
‘What kind of measures?’
Es war eine provisorische Maßnahme, aber andererseits war alles nur eine provisorische Maßnahme, was sie auf dieser Welt taten.
It was an interim measure, but then everything they did on this planet was an interim measure.
»Aggressive Maßnahmen
“Invasive measures.”
eine praktische Maßnahme.
a practical measure.
Das ist eine weise Maßnahme.
This is a wise measure.
Diese Maßnahmen hatten Erfolg.
These measures were successful.
Eine Maßnahme für die Volksgesundheit.
A public health measure.
Eine Maßnahme des Selbsterhaltungstriebes.
"It's a measure of self-preservation.
Sie hatte keine Zeit für halbe Maßnahmen.
There was no time for half-measures.
Eine kurzfristige Maßnahme, Yakoub.
A temporary measure, Yakoub.
noun
»Erforderliche Maßnahmen: Keine.«
ACTION REQUIRED: NONE”
»Welche Maßnahmen schlagen Sie vor?«
“What action do you propose?”
Er könnte Maßnahmen gegen dich ergreifen.
He might take action against you.
Telefonanrufe, Drohungen, Maßnahmen.
Phone calls, threats, action.
Es wurden Maßnahmen getroffen.
Action has been taken.
Da sind gewisse Maßnahmen zu ergreifen.
Certain actions have to be performed.
Das hatte drastische Maßnahmen erfordert.
This had necessitated drastic action.
Und doch die simpelste Maßnahme auf der Welt.
And yet the simplest action in the world.
Eine bedauerliche Maßnahme – aber eine notwendige.
An unfortunate action—but a necessary one.
noun
Sie haben Maßnahmen ergriffen …
They’ve taken steps…”
Das ist eine sehr drastische Maßnahme.
That’s a pretty drastic step to take.’
»Und welche Maßnahmen haben Sie ergriffen?«
“And what steps have you taken?”
Diese Maßnahme wurde nicht autorisiert!
You are not authorized for that step!
In einem Mordfall ist sie eine notwendige Maßnahme.
It’s a necessary step in a murder enquiry.
Wir haben alle notwendigen Maßnahmen getroffen.
“We’ve taken all the steps we can.
Ich erwäge drastische Maßnahmen.
I think about taking drastic steps.
»Also müssen wir Maßnahmen ergreifen.«
“In other words, we have to take steps.”
Gewisse Maßnahmen müssen ergriffen werden.
Certain steps must be taken.
»Aber man ergreift Maßnahmen. Es wird nicht lange dauern.«
‘They’re taking steps, though. It won’t be long.’
noun
»Das ist eine ziemlich radikale Maßnahme
“This is a pretty radical move.”
Die erste Maßnahme des Feinds?
The enemy’s first move?
»Was für eine verdammt blöde Maßnahme
‘What a fucking dumb move.’
Eine kluge Maßnahme, wie sich herausstellen sollte.
A wise move, as it turned out.
Wir beschleunigen unsere Maßnahmen drastisch.
“We’re moving things up drastically.
Mit dieser Maßnahme könnten unzählige Menschenleben gerettet werden.
The move would save countless lives.
Das ist die erste Maßnahme im Zuge einer bestechend klaren Logik.
That was the first move in a train of brilliantly clear logic.
Rechtes Handgelenk ist gebrochen, vermutlich eine Maßnahme, um ihn zu entwaffnen.
Right wrist is snapped, probably a disarming move.
Das Direktorat bereitet schon Maßnahmen gegen die Johannesburger Regierung vor.
The directorate is already preparing to move against the Johannesburg government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test