Translation for "maßgeblichsten" to english
Translation examples
Für das Weiße Haus waren Hoovers Berichte über die Sowjets die maßgeblichsten.
The White House read Hoover’s reports on the Soviets as the most authoritative in the government.
Die Medien können als maßgebliche Porträtmaler der Realität auftreten.
The news may present itself as the authoritative portraitist of reality.
Aber die ganze Zeit suchte er nach seiner Rolle, nach irgendeiner maßgeblichen Position in der Familie.
But he was searching all that time for his role, any authoritative role at all he could find in the family.
Sogar fürs Wichsen hatte er den maßgeblichen Text, diesmal von den alten Ägyptern, die glaubten – ungelogen!
Even for whacking off he had an authoritative text, the ancient Egyptians this time, who believed—no lie!
Sie haben mir sehr viel erzählt, Hauptmann, authentische Einzelheiten und Tatsachen, die jeden historischen Text maßgeblich machen würden.
You have given me a great deal, sir, authentic details and points of fart that would make any history text authoritative.
Man wusste inzwischen, dass Denker gewaltige und maßgebliche LitVid-Werke schaffen konnten, während sie sich in maschinellem Traumzustand befanden.
Thinkers had been known to create massive and authoritative LitVid works while in machine dream.
Da die Beherrschung der Natur mittlerweile nötiger und plausibler denn je erschien, passte es gut, dass die maßgebliche Männlichkeit eine Neudefinition als Sache von Vornehmheit und Bildung erfuhr.
As the mastery of nature now seemed more necessary and possible, it was fitting that authoritative masculinity was being redefined as a matter of refinement and education.
Ich ging weg, einerseits verwirrt von dem Wutausbruch dieses sonst so freundlichen Jungen und andererseits stolz darauf, wie maßgeblich und entscheidend meine Meinung geworden war.
I left, on the one hand confused by that rage in a youth who was usually kind and on the other proud of how authoritative, how definitive my opinion had been.
Böhmen sei nicht Teil des Reichsgebietes, die Krone anzunehmen sei also nach Meinung maßgeblicher Rechtsgelehrter kein Verstoß wider den Gefolgschaftseid gegenüber der Kaiserlichen Majestät.
Bohemia was not part of the Empire’s territory; to accept the crown was thus, according to the opinion of authoritative legal scholars, not a violation of the oath of allegiance to the Imperial Majesty.
Und doch, ab dem frühen 19. Jahrhundert, als die maßgeblichen Vertreter der Form erstmals in verbindlichen Ausgaben von Walter Scott und anderen gesammelt wurden, hatten die Engländer nicht nur eine sehr genaue Vorstellung davon, was sie mit «novels» meinten, sondern exportierten auch viele von ihnen in Übersetzungen in andere Länder.
And yet, by the early nineteenth century, when leading specimens of the form were first collected in authoritative sets by Walter Scott and others, the English not only had a very clear idea of what they meant by “novels” but were exporting large numbers of them, in translation, to other countries. A genre now definitely existed where none had before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test