Translation for "matschiger" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Die Straße war aufgeweicht und matschig.
The road was soft and muddy.
Der Boden war nass und matschig.
The earth was muddy and wet.
Vorsicht, der Weg ist ein bisschen matschig.
Watch out, the path is a little muddy.
Harriet hatte recht, es war matschig.
It was muddy, as Harriet had said it would be.
Als wollte man durch matschiges Wasser schauen.
Like trying to squint through muddy water.
Es war eine matschige Hand, die aus einem Grab hervorragte.
It was a muddy hand, reaching out of a grave.
Ich hatte eine abgelegene, matschige Straße erreicht.
I’d reached a secluded, muddy road.
Die Nacht holte sie auf einer matschigen Straße ein.
Night overtook them on a muddy road.
Der Boden ist nicht matschig, sondern hart gefroren.
Instead of being muddy, the ground is hard. Frozen.
Holston wandte sich wieder der matschigen Landschaft zu.
Holston turned back to survey the muddy, lifeless landscape.
adjective
Und weil sie schön matschig waren.
They were nice and mushy.
Irgendwie rot und matschig.
Kinda red and mushy.
Er sagt, matschig schmeckt es besser.
He says it tastes better if it's mushy.
Er war matschig und überreif, aber sie aß ihn, mit Würmern und allem.
It was mushy and overripe, but she ate it worms and all.
Richtiges Essen, keine matschige, geschmacklose Pampe.
Real food, not mushy, tasteless cereal.
Zum Frühstück gibt es einen Bagel, aber er ist kalt und matschig.
There's bagel for breakfast but it's cold and mushy.
Spaghetti, die es wundersamerweise schafften, trocken und matschig zugleich zu sein.
spaghetti that miraculously managed to be dry and mushy at the same time.
Der Boden der Höhle war nass und matschig durch das von den Stalaktiten tropfende Wasser.
The cave floor was mushy and wet from the water dripping off the stalactites.
Legen Sie die gottverdammte Zucchini nächstes Mal später ein, dann wird sie nicht so matschig!
Put the goddamn zucchini in later next time and it won't get so mushy!
Tief unter ihm wanderte sein Volk auf gewundenen, matschigen Wegen zwischen den tauenden Schneewehen.
Below, the People threaded their way in the mushy paths between the receding drifts.
adjective
Unter Syphs Einfluss waren sie kalt und matschig.
Under Syph’s influence, they were cold and soggy.
Sie warfen mit aller Kraft ihr matschiges Fleisch gegen die Tür.
They launched their soggy meat against the door.
Ein unablässiges Sperrfeuer metaphorischer matschiger Pommes.
A constant barrage of metaphorical soggy fries.
Teri legte ihr matschiges Sandwich ab.
Teri set down her soggy sandwich.
Der Kohl war matschig, die Fleischfüllung zu hart und der Reis nur halbgar.
The cabbage was soggy, the meat inside was hard, and the rice halfcooked.
Die Kekse waren feucht und matschig, aber das schien den Drachen nicht zu stören.
They were a little damp and soggy but that did not seem to trouble the dragon.
ungeliebte, matschige Wetterballons, mariniert in lauwarmem Aufwischwasser;
unloved soggy weather balloons marinaded in a tepid floor-sweeping broth;
Pascoe trank seinen kalten Kaffee und zerbröselte ein matschiges Croissant.
Pascoe drank his cooling coffee and crumbled a soggy croissant.
Aus dem Käse tropfte eine fettige Pfütze und die Fritten waren matschig und braun.
The cheese dripped a puddle of grease, and the fries were soggy and brown.
Heute nachmittag war der Hornet Sportabout voller matschiger Ahornblätter.
There were soggy maple leaves all over the Hornet Sportabout this afternoon.
adjective
Dann war sie matschig geworden.
Then it’d turned squishy.
»Ich mag keine matschigen Früchte.«
“I don’t like squishy fruit.”
Wie, zum Beispiel, ein Haufen matschiger Früchte!
Like a pile of squishy fruit!
Ihre matschigen Schritte kamen näher.
Their squishy footsteps drew closer.
Ich hörte ein matschiges Geräusch, und dann war er ruhig.
I heard a squishy sound and then he was quiet.
Das hat sich in meinem Stiefel ein bisschen matschig angefühlt.
It felt a little squishy inside my boot.
Er vergrub seine Zähne in das matschige Fleisch.
He sank his teeth in the squishy flesh.
Richtige Puppe auf eine matschige, organische Art.
Real doll in a squishy organic way.
Eigentlich mochte er selbst auch keine matschigen Früchte.
He didn’t really like squishy fruit either.
adjective
Der Schnee war jetzt matschig und naß.
The snow was slushy now, almost sodden;
Nachdem die Sonne untergegangen war, begann die matschige Straße zu erstarren.
With the sun down, the slushy road was stiffening.
Der matschige Schnee ließ mich an meine Fahrt von St.
The slushy snow triggered thoughts of my trip from St.
Die matschigen Schemen von Fußabdrücken schimmern durch die frische Schneedecke.
The slushy ghosts of footprints bleed through the new cover.
Denn die Bäume flüsterten etwas und ihre Sprache war weich und matschig und seltsam.
Because the trees were whispering, and the language was soft and slushy and strange.
Der Golem stieß eine Reihe klebrig-matschiger Laute und faulender Satzpartikel aus.
The golem issued a series of slushy syllables and decaying particles.
Sie vermißte sogar die Kälte und den Schnee der matschigen Winter von Detroit.
She even missed the cold and snow of the slushy Detroit winters.
Eis und Schnee schmolzen in der Mittagssonne, und der Boden wurde matschig.
The ice and snow were melting in the noon sun and the trail was slushy underfoot;
Statt Schneeflocken begannen dichte, matschige Graupel auf uns herabzuregnen.
Instead of snowflakes, thick, slushy drops of half-frozen sleet began to fall.
Der Schnee hatte sich wieder in leichten, aber matschigen Regen verwandelt. Nichts wirkte echt.
 The snow had again become a light though slushy rain. Nothing seemed real.
adjective
Matschiges Wasser in den Rinnsteinen. Dick. Schwarz.
Sludgy water in the gutters. Thick. Black.
Während zähflüssige, matschige Wellen von Barrhs breitem Körper ausgingen, winkte er Tuvok und Crusher herbei.
As thick, sludgy ripples made their slow way outward from Barrh’s generous torso, he waved to Tuvok and Crusher.
Jon kam an einem von Chetts Hunden, oder besser gesagt, an dessen Überresten vorbei, die in einer matschigen Lache halb gefrorenen Blutes lagen.
Jon passed one of Chett’s dogs, or what remained of him, lying in a sludgy pool of half-frozen blood.
Sie hatte sich, unter dem Vorwand, ein paar Briefe abgeben zu müssen, aus dem Depot abgesetzt, einen Platz an einer kleinen Betonziegelmoschee überquert und war eine Straße mit Lehmziegelhäusern und matschigen Gartenparzellen entlanggegangen.
She’d slipped away on the pretext of delivering some letters, crossed the square by a small cinderblock mosque, and followed the street past rows of mud-brick houses and sludgy garden plots.
»Ich verspreche es.« Und das stimmte mit Sicherheit. Ich sah ihnen nach, wie sie die Straße hinunterfuhren, die jetzt matschig wurde. Die Temperatur war über den Gefrierpunkt gekrochen. Dann machte ich langsam, fast widerwillig kehrt und ging zur Hütte zurück.
'I promise.' And that was certainly true. I watched them off down the road, now turning sludgy as the temperature crawled above^freezing, then turned back slowly -almost reluctantly – for the cabin.
Sie schienen nur deshalb davor bewahrt zu bleiben, vornüber in den Kanal zu kippen, weil sie so eng aneinandergequetscht waren – deshalb und wegen des Mörtels aus schwarzgrünem, dickem, matschigem Unrat, in dem die unteren Drittel der Gebäude standen.
it seemed the only thing keeping them from tipping straight into the water was the tightness with which they were packed—that and the mortar of black-and-green filth that smeared their lower thirds in thick, sludgy strata.
Minuten später war der Müllhaldenwust von Rangun den schlickigen Ufern des Sittaung gewichen, von da ging es in Richtung Golf von Martaban, und der matschige Auswurf des Flusses lief sachte in ein Paisleymuster aus Metallicgrün und -blau über.
Within minutes Rangoon’s scrap-heap jumble had given way to the mudflats of the Sittoung River, and then to the gulf, the sludgy discharge from the river gradually shading into paisley swirls of electric green and blue.
Eine Menge Abfall trieb im Wasser, und noch mehr bildete eine schlickähnliche Schicht am Boden, aber sie sah auch frische neue Haut an einem Bein – wo sich eine matschige Kruste gelöst hatte – und eine sich beugende rötliche Hand.
There was a lot of detritus floating around in the water, even more lying in a silty layer at the bottom, but she could see fresh new skin down one leg, where one large sludgy scab had fallen away, and a flexing pink hand.
So unterschieden sie zwischen dünnem Schnee und dickem Schnee, leichtem Schnee und schwerem Schnee, matschigem Schnee, harschigem Schnee, Schnee, der als Gestöber kommt, Schnee, der als Treiben kommt, und Schnee, der einem an den Stiefelsohlen des Nachbarn über den ganzen schönen sauberen Iglufußboden geschleppt wird; sie unterschieden zwischen Schneefällen im Winter, Schneefällen im Frühling, Schnee, an den man sich aus der Kindheit erinnert und der so viel besser ist als dieser ganze neumodische Schnee, zwischen feinem Schnee, fiederigem Schnee, Bergschnee, Talschnee, Schnee, der am Morgen fällt, Schnee, der nachts fällt, Schnee, der ganz plötzlich fällt, wenn man gerade zum Angeln gehen will, und Schnee, auf den trotz aller Mühe, es ihnen abzugewöhnen, die Schlittenhunde gepinkelt haben.
So they would distinguish between thin snow and thick snow, light snow and heavy snow, sludgy snow, brittle snow, snow that came in flurries, snow that came in drifts, snow that came in on the bottom of your neighbour’s boots all over your nice clean igloo floor, the snows of winter, the snows of spring, the snows you remember from your childhood that were so much better than any of your modern snow, fine snow, feathery snow, hill snow, valley snow, snow that falls in the morning, snow that falls at night, snow that falls all of a sudden just when you were going out fishing, and snow that despite all your efforts to train them, the huskies have pissed on.
Er hatte mal irgendwo gelesen, daß die Eskimos über zweihundert verschiedene Wörter für Schnee hätten, ohne die ihre Unterhaltung wahrscheinlich sehr eintönig wäre. So unterschieden sie zwischen dünnem Schnee und dickem Schnee, leichtem Schnee und schwerem Schnee, matschigem Schnee, harschigem Schnee, Schnee, der als Gestöber kommt, Schnee, der als Treiben kommt, und Schnee, der einem an den Stiefelsohlen des Nachbarn über den ganzen schönen sauberen Iglufußboden geschleppt wird; sie unterschieden zwischen Schneefällen im Winter, Schneefällen im Frühling, Schnee, an den man sich aus der Kindheit erinnert und der so viel besser ist als dieser ganze neumodische Schnee, zwischen feinem Schnee, fiederigem Schnee, Bergschnee, Talschnee, Schnee, der am Morgen fällt, Schnee, der nachts fällt, Schnee, der ganz plötzlich fällt, wenn man gerade zum Angeln gehen will, und Schnee, auf den trotz aller Mühe, es ihnen abzugewöhnen, die Schlittenhunde gepinkelt haben.
He had read somewhere that  the  Eskimos  had  over  two  hundred different  words for snow, without which their conversation would probably have got very  monotonous.  So  they  would  distinguish between  thin  snow  and  thick  snow, light snow and heavy snow, sludgy snow, brittle snow, snow that came in flurries, snow  that came  in  drifts,  snow  that  came  in  on  the  bottom  of your neighbour's boots all over your nice clean igloo floor, the snows of  winter, the snows of spring, the snows you remember from your childhood that were so much better than any of your modern  snow, fine snow, feathery snow, hill snow, valley snow, snow that falls in the morning, snow that falls at night, snow that falls all  of a  sudden  just  when  you  were going out fishing, and snow that despite all your efforts to train them, the huskies  have  pissed on.
adjective
»Ich will nicht, dass ich begraben werde und ganz matschig und dass die Würmer durch mich durchkriechen.«
I don't want to get buried and gooey with the worms crawling.
Über und über mit matschiger brauner Torte verschmiert, stand ich auf. Meine Freunde johlten.
I stood up, covered in gooey brown cake. My friends howled.
Es war zerdrückt und matschig, und weiße Fusseln klebten an der weichen Schokolade.
The Crunchie was all squished and gooey and there were bits of white fluff stuck in the melted chocolate.
Alle schmierten sich das matschige Zeug auf den Kopf, außer denjenigen, die schon sehr krank waren.
Everybody smeared their head with the gooey stuff that night except for those who were already very sick.
Bevor sie eine Warnung rufen konnte, kehrte er zur Erde zurück, landete direkt auf Wendall und zerquetschte ihn zu einer matschigen Schweinerei.
Before she could shout a warning it returned to Earth, landing right on Wendall, squashing him into a gooey mess.
Seine Strände bestehen aus ekligem, matschigem Schlamm, und in seiner riesigen Bucht ist dank der Launen der Gezeiten stundenlang gar kein Wasser.
Its beaches consist of horrible gooey mud and its vast bay spends large periods devoid of water thanks to the vagaries of the tides.
Sie hielt Wort, denn ein paar Tage später kamen vier große Behälter mit einer matschigen, gelblichen Salbe, und wir wurden angewiesen, unsere Haare über Nacht damit einzuschmieren.
True to her word, two days later four large containers with a gooey yellow ointment arrived, and we were told to smother our hair with it of a night.
Dessen furnierte, mit Schellack überzogene Elvis-Uhren, die mit matschigen Kuchen und chemischen Zitronentörtchen gefüllten Vitrinen sowie die auf Sägeblätter gemalten Edelweiß-Stilleben wirken erfrischend lebensbejahend nach diesem morgendlichen Abstieg in den Wahnsinn.
The cafe's shellacked Elvis burl clocks, its pie racks full of gooey, chemical-based lemon pies, and its edelweiss still lifes painted onto saw blades seem positively life-affirming after this morning's descent into madness.
Ich hätte vielleicht über die zutiefst schäbige Inszenierung und das bleierne Tempo hinweggesehen, aber wir sprechen hier von Sechstklässlern, und die sollten es besser wissen. Es hat wirklich nicht den geringsten Sinn, diesen Dickens-Stinker auf die Bühne zu bringen, es sei denn, man blickte hinter die Billigstmoral der Vorlage und machte sich an das wenige histrionische Fleisch, das sie möglicherweise doch zu bieten hat. Der Witz ist, das matschige Kernstück herauszulösen, aber hier wird es als Hauptgericht serviert, das angegangene Dessert.
I might have overlooked the shoddy production values and dry, leaden pacing, but these are sixth-graders we’re talking about and they should have known better. There’s really no point in adapting this Dickensian stinker unless you’re capable of looking beyond the novel’s dime-store morality and getting to what little theatrical meat the story has to offer. The point is to eviscerate the gooey center but here it’s served up as the entrée, and a foul pudding it is.
adjective
Und er wäre selbst bald mitgegangen, als Cilly wieder auf die matschige dunkle Straße ging;
And he almost accompanied Cilly out onto the dark mucky street;
Die Sonne bestrahlte Big Ben und Westminster Cathedral und zu meiner großen Freude flanierten Menschen mit Hüten, Sonnenschirmen und hellen Kleidern wie meinem über die breiten Boulevards, die Parks leuchteten frühlingsgrün, die Straßen waren ordentlich gepflastert und kein bisschen matschig.
The sun shone on Big Ben and Westminster Abbey, and I was pleased to see people strolling down the broad avenues with hats, sunshades, and pastel-colored dresses just like mine. The parks were full of green spring foliage; the streets were well paved and not at all mucky.
adjective
Am Ende des grünen Weges wurde es matschig.
At the end of that green lane the grass became squashy.
Sie waren alle matschig, wir mußten sie zusammenquetschen.
They would be all squashy, we'd press them in against one another.
Harry machte einen Sprung in die Luft – er war auf etwas Großes und Matschiges getreten, das auf der Türmatte lag – etwas Lebendiges!
Harry leapt into the air; he’d trodden on something big and squashy on the doormat—something alive!
Im ersten Stock gingen Lichter an, und mit einem furchtbaren Schreck wurde Harry klar, daß das große matschige Etwas das Gesicht seines Onkels war.
Lights clicked on upstairs and to his horror Harry realized that the big, squashy something had been his uncle’s face.
Er verließ seine (relativ) gemütliche Ruhestätte und kraxelte einen Berg aus verrottenden Eierschalen, matschigen Eingewei-den und Hühnerköpfen hinab zum ebenen Boden, wo er bequem über die Leichen hinwegtrampeln konnte.
Azzie gave up his comfortable (relatively) berth and scrambled down through rotting eggshells and squashy entrails and chicken heads to the level ground where he could trample comfortably over the bodies.
Ich hatte immer noch Hunger. Ich riß ein großes Stück aus einem Schinken, aß zwei weitere Bananen, eine matschige Birne und eine Zwiebelwurst, danach eine Schale mit Feigen, eine halbe Melone und ein ganzes Fladenbrot. Ich schlürfte vier rohe Eier aus, tunkte ein Stück Rosinenkuchen in Honig, nahm noch mehr Schinken, Vollkornbrot, eine ganze Salami und zwei brötchenähnliche Backwaren mit Gemüsefüllung zu mir, eine Schale mit Hirsebrei und Rosinen und eine klebrige Kugel, die nach Zucker und Zimt schmeckte.
Still hungry, I tore off a big piece of ham, devoured two more bananas, a squashy pear and a garlic sausage, then a bowl of figs, half a melon, and a whole pancake. I slurped down four raw eggs, dipped a piece of currant cake in honey, helped myself to some more ham, consumed a wholemeal bun, an entire salami, and two croissantlike pastries with vegetable filling, a bowl of millet gruel with sultanas, and a sticky doughnut that tasted of sugar and cinnamon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test