Translation for "maskierungen" to english
Maskierungen
Translation examples
Sie will nicht, dass Sie sie ohne die Maskierung sehen.
“She doesn’t want you to see her with the mask off …”
Und auch zwischen uns, erwählter Schwiegervater, soll es keine Maskierung geben.
But let there be no masking between us, either, father-in-law elect. Look.
Dies mochte eine bewusste Maskierung seiner wahren Gefühle sein, aber es war schwer zu erkennen.
This might have been a deliberate mask of his true feelings, but it was hard to tell.
die dunklen Augen über der Maskierung weiteten sich, als er den Don und Conté heranpreschen sah.
his dark eyes widened above his improvised mask when he saw the don and Conté approaching.
Trotz der neckischen Maskierung, einer schmalen Schlangenmaske über den Augen, sah man ihr unverzüglich ihre erstaunliche Schönheit an.
Despite the play she made at concealment, a narrow serpent mask across her eyes, she was immediately and astonishingly beautiful.
Beim Anblick dieser Dinge fiel mir ein, was Meister Palaemon vor meiner Maskierung über den Ruf der Trommeln gesagt hatte;
When I saw all these, I remembered what Master Palaemon had said before my masking about following the drum;
„Es ist nicht nötig, dass sie unsere Gesichter sehen“, erklärte Rohan, dessen helle Augen über der Maskierung leuchteten.
“There’s no point in lettin’ ’em see our faces,” Rohan answered, his pale eyes blazing above his makeshift mask.
Da in dem Jahr, in dem ich Geselle wurde, keiner zum Meister aufstieg – was nicht zu verwundern braucht, da solche Ereignisse seltener als Jahrzehnte sind – war die Zeremonie meiner Maskierung ein minderes Fest.
Since no journeyman rose to mastership in the year in which I was made a journeyman—which is not to be wondered at, since such occasions are rarer than the decades—the ceremony of my masking was a lesser feast.
Einen Moment lang war ich wirklich überzeugt, daß ich in unserem Schlafsaal lag, daß ich Lehrlingswart war und daß alles andere – meine Maskierung, Theclas Tod, das Avernenduell – nur ein Traum gewesen wäre.
For a moment I truly thought I was in our dormitory again, that I was captain of apprentices, that everything else, my masking, the death of Thecla, the combat of the averns, had been only a dream.
Starwicks sanfte Worte, die fast jesuanische Ergebenheit, mit der er sie äußerte, kamen ihm inzwischen nur noch als Maskierung höhnisch arroganten Stolzes und verächtlicher Überheblichkeit vor, als Markenzeichen seines unfassbaren Glücks.
Starwick's quiet words, the almost Christ-like humility with which he uttered them, now seemed to him to be nothing but the mask of a sneering arrogance of pride and contemptuous assurance, the badge of his immeasurable good fortune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test