Translation for "marionettenkönig" to english
Marionettenkönig
Translation examples
Sie dachte an König Joseph, Napoleons Bruder und der französische Marionettenkönig für Spanien.
She thought of King Joseph, Napoleon’s brother and the French puppet king of Spain.
Gekrönt oder nicht, wenn Richard ihn von seiner Mutter und seiner Verwandtschaft fernhält, kann Prinz Edward nur ein Marionettenkönig sein.
Crowned or not, Prince Edward can only be a puppet king if Richard can keep him from his mother and from his kin.
Ich habe die Regentschaft übernommen, als Stefan Elhalyn starb, weil Derik erst fünf war, zu jung, um selbst als Marionettenkönig gekrönt zu werden.
I took the Regency when Stef an Elhalyn died, because Derik was only five, too young to be crowned even as a puppet king.
Richard, der Herzog von York, ließ den verrückten Marionettenkönig fallen, durch den er bis dahin regiert hatte, und erhob selbst Anspruch auf den Thron.
Richard, Duke of York, gave up trying to rule through a mad puppet king and claimed the throne as his legal birthright.
Mathu, den unmittelbaren Thronfolger und Kylias Gemahl, hält er von der Katastrophe fern, damit er sie überlebt und zum Marionettenkönig von Glaeba gemacht werden kann.
Keep Mathu — the next in line for the throne and Kylia's husband — away from the disaster, so he would survive to become the puppet King of Glaeba.
Ein Prinz nach dem anderen wird von Strahan, Tynstars Sohn, gefangengenommen, der Nialls Söhne in Marionettenkönige zu verwandeln beabsichtigt, um durch sie zu regieren.
One by one each is captured by Strahan, Tynstar's son, who intends to turn Niall's sons into puppet-kings so he can rule through them.
Trotzdem hoffte Major Montbrun, dass Major Sharpe sich im Klaren darüber war, dass seine Behandlung durch Sergeant Lavin nicht der großen französischen Armee würdig sei und dass Major Sharpe verzeihe und ihm, Major Montbrun, das Vergnügen gewähre, ihm bei einem kleinen, leichten Mittagessen Gesellschaft zu leisten. Major Sharpe gewährte ihm das Vergnügen. Major Montbrun wusste, dass Major Sharpe bereits die Ehre gehabt hatte, die Marquesa und den Général kennenzulernen. Montbrun erklärte, dass er ein Adjutant von König Joseph persönlich sei, Napoleons Bruder, dem Marionettenkönig auf dem bröckelnden spanischen Thron. Montbrun hoffte, Major Sharpe nehme es nicht übel, wenn er sagte, dass Seine Majestät, König Joseph, geschmeichelt war, weil ein so angesehener Feind wie Major Sharpe gefangen genommen worden war.
Major Montbrun nevertheless hoped that Major Sharpe would realise that his treatment at the hands of Sergeant Lavin had not been worthy of the great French army, and that Major Sharpe would forgive it, and offer Major Montbrun the pleasure of joining him in a small, light luncheon? Major Sharpe would. Major Montbrun knew that Major Sharpe had the honour of already knowing La Marquesa and the General. Montbrun explained that he was an aide to King Joseph himself, Napoleon’s brother who was the puppet King on the crumbling Spanish throne. Montbrun hoped that Major Sharpe would not take it amiss if he said that His Majesty King Joseph was flattered that so redoubtable an enemy as Major Sharpe should have been captured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test