Translation for "margerite" to english
Margerite
noun
Translation examples
Lucien spielte nachlässig mit dem Manuskript der ›Margeriten‹.
Lucien was unconcernedly toying with the manuscript of the Marguerites.
›Ich sehe wohl, daß Sie die ›Margeriten‹ gelesen haben‹, meinte Lucien.«[15]
“Obviously you’ve read the Marguerites,” said Lucien.16
Sehen Sie diesen Strich?‹ fragte er und zeigte ihm das Manuskript der ›Margeriten‹.
You see this mark?” he asked, pointing to the manuscript of Les Marguerites.
Häufig träumte er von den wilden Margeriten, die in der Nähe von Stefans Grab gewachsen waren.
Often, he had dreams of the wild marguerites that used to grow near Stefan’s plot.
Im Sommer sind die Fassaden geschmückt mit übervollen Blumenkästen, voller Pelargonien, Kresse und Margeriten.
In summer, the frontages are decorated with flourishing window boxes full of geraniums, nasturtiums, and marguerites.
»›Mein Kleiner, die ›Margeriten‹ kaufen, ohne sie zu kennen, ist die größte Schmeichelei, die sich ein Buchhändler erlauben kann.
My boy, buying the Marguerites without knowing them is the finest flattery a publisher can permit himself.
Ihre ›Margeriten‹ sind ein schönes Buch, aber kein Geschäft; ich kann mich nur mit großen Unternehmungen abgeben.‹«[9]
Your Marguerites make a fine book, but there’s no money in them, and I can only go in for very big undertakings.”9
Lucien nahm die Rolle, ohne darauf zu schauen, in welchem Zustand der Bindfaden war, da Dauriat alle Miene zeigte, die ›Margeriten‹ gelesen zu haben.
Lucien took the scroll without looking to see the position of the string, so certain it seemed that Dauriat had read the Marguerites.
Und auch bei Luciens Margeriten handelt es sich, hat der Autor erst eine gewisse soziale Stellung erlangt, nicht mehr um genau dieselbe Gedichtsammlung.
Similarly, once Lucien has attained a certain social position, his Marguerites becomes a rather different collection of poems.
er glaubte an die Wunderlampe, an die Zauberer, er glaubte schließlich an seinen Genius. ›Also gehören die ›Margeriten‹ mir?‹ sagte der Buchhändler.
He believed in the existence of wizards and Aladdin’s wonderful lamp; in short he believed he had a genius at his command. “So the Marguerites will belong to me?”
noun
Hier dagegen wuchsen Orchideen statt Margeriten.
However, there were orchids instead of daisies.
Sie erkannte Lilien, Margeriten, Fingerhut und Rittersporn.
She recognized daffodils and daisies, foxglove, and hyacinth.
Ich blieb stehen, eine letzte Margerite in der Hand.
I stayed standing, a last daisy in my hand.
Auf seinem kornblumenblauen Hemd prangen weiße Margeriten.
He is wearing a shirt with oversized daisies on a cornflower-blue background.
Okay?« Aiken hielt den zerknickten Stengel der Margerite hoch.
Okay?" Aiken held up the mangled stem of the daisy.
Hast du irgendwelche Lieblingsblumen? Margeriten, Tulpen, Flieder? Keine Blumen?
Do you have a favorite? Daisies? Tulips? Lilacs? No flowers?
Er nickte. »Also sag. Was hältst du von Margerite als Name für das Baby?«
He nodded. “So, what do you think of Daisy—for the kid's name?”
Rakel klatschte die Hände zusammen und nahm den Strauß Margeriten entgegen.
Rakel clapped her hands and took the bunch of daisies.
Die Wiese schien in Flammen zu stehen, so dicht standen die Massen leuchtend orangefarbener Margeriten.
The meadow was ablaze with masses of bright orange daisies.
Rechts von Blair stand ein Schaukelstuhl, dessen Rückenlehne ebenfalls mit Margeriten bemalt war.
To Blair's right was a wooden rocking chair with daisies stenciled on its back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test