Translation for "mangelnd" to english
Mangelnd
adjective
Translation examples
adjective
Mangelnde Vorstellungskraft .
Lack of imagination.
Mangelndes Vertrauen.
Lack of confidence.
Mangelnder Erfolg und mangelnder Schlaf machten sie immer mutloser.
Her lack of success and lack of sleep were dragging her spirits down.
„Nicht aufgrund mangelnder Versuche.“
“Not for lack of trying.”
Und das nicht aus mangelnder Neugier.
It wasn’t from lack of curiosity.
Aber bei mir mit meiner mangelnden Erfahrung?
But me and my lack of expertise?
»Am mangelnden Hass liegt es nicht.«
It isn’t lack of hatred.’
Selbstzufriedenheit und mangelnde Wachsamkeit.
Complacency and lack of vigilance.
Mein eigenes mangelndes Vertrauen in mich.
The lack of faith in myself.
adjective
Es hat nichts mit mangelnder Liebe zu tun, mein guter Lord.
It was not for want of love, my good lord.
Niemand wollte seine mangelnde Verantwortung an die große Glocke hängen.
No one wanted to broadcast their failures in responsibility.
Wenn Goethe diese Freunde so schnell wie möglich los werden wollte, so lag das nicht an mangelnder Großzügigkeit.
If Goethe wanted to rid himself of these friends as soon as possible, it wasn’t because he was stingy.
Es ist klar, daß ihr mangelnder Takt, als sie den Vortritt erzwang, nur der Höhepunkt der Frechheit gewesen sein mußte!
Clearly, her want of delicacy in claiming precedence in that doorway can only have been the culminating impertinence!
»Ich werde vielleicht nicht die gleichen Ergebnisse erzielen«, meinte Jusik, »aber an mangelndem Einsatz soll’s nicht liegen.«
“I might not achieve the same results,” Jusik said, “but it won’t be for want of trying.”
»An mangelnder Gelegenheit liegt es wohl nicht«, sagte Meg schmunzelnd und prüfte eine schwere Weintraube.
“I don’t suppose it’s for want of opportunity,” Meg said with a grin, examining a heavily laden grapevine.
Gewiß, Henri Girard brachte es nur auf zwei Morde, aber das lag nicht an mangelndem Einsatz, sondern an seiner Methode.
Admittedly, Henri Girard only succeeded in committing two murders; but that was not for want of zeal. The fault lay in his method.
Klemmer entnimmt dem Brief, daß diese Frau von ihm wünscht verschlungen zu werden; mit mangelndem Appetit dankend abgelehnt.
Reading the letter, Klemmer infers that this woman wants to be devoured by him. Thanks but no thanks; Klemmer isn’t very hungry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test