Translation for "mündungen des flusses" to english
Mündungen des flusses
  • mouths of the river
  • estuaries of the river
Translation examples
mouths of the river
Die Mündung des Flusses selbst wurde bewacht.
The mouth of the river itself was guarded;
Hierauf lenkte Pencroff nach der Mündung des Flusses zurück.
Pencroft afterwards returned towards the mouth of the river.
»Wie geht's weiter, wenn wir an der Mündung des Flusses angelangt sind?« fragte sie.
“After we reach the mouth of the river, what then?” she asked.
Kerack, Stadt im nördlichen Königreich Cidaris, an der Mündung des Flusses Adalatte.
Kerack, a city in the northern kingdom of Cidaris, at the mouth of the River Adalatte.
Die Felsenmauer zog sich immer niedriger werdend von der Mündung des Flusses bis zur Spitze.
The cliff gradually sloped away from the mouth of the river to the point.
»Und die Mündung dieses Flusses«, fuhr Ciri fort, »ist Cintra?« »Jawohl. Cintra.«
‘And at the mouth of that river,’ continued Ciri, ‘lies Cintra?’ ‘That’s right. Cintra.’
War es denn wahr, daß einst die Amazonen in Pontus, an der Mündung des Flusses Thermodon, gelebt hatten?
Was it true that the Amazons had once lived in Pontus at the mouth of the river Thermodon?
Mit heftigem Staken gelang es ihnen, das Floß längsseits des Strandes zur Mündung des Flusses zu lenken.
Poling hard, they managed to turn the raft aside from the beach to the mouth of the river.
Sie waren nahe an die Mündung des Flusses gekommen, dorthin, wo das Wasser in die Bucht hinausfloß.
They had come down close to the mouth of the river, where its water flowed out into the Sound.
Da bewege ich mich in einer geraden Linie und komme vielleicht an die Mündung eines Flusses, von dem die Strömung ausgeht.
“It will anyhow keep me in a straight line and maybe bring me to the mouth of the river from which the current flows.”
estuaries of the river
Quelle, Lauf und Mündung eines Flusses;
the spring, stream, and estuary of a river;
Lan Exeter war auf Wasser gebaut, in der breiten Mündung des Flusses Tango.
Lan Exeter was built on the water, in the wide estuary of the River Targo.
Aber ein paar lebende Fossilien gibt es noch in den Regionen südlich meiner Stadt, an der breiten Mündung des Flusses Laar, wohin die langhalsigen Seeungeheuer kommen, um sich zu paaren und fortzupflanzen.
But a few survive as living fossils in the regions south of my city, in the vast estuaries of the River Laar where the long-necked sea monsters come to bask and breed.
Einige Tage später legten sie an der Mündung eines Flusses, den John nach Hood benannte, alle überflüssige Last – das waren vor allem die verbliebenen Geschenke – auf einer Anhöhe nieder und bauten darüber eine Steinpyramide, auf die sie die englische Flagge steckten.
A few days later, by the estuary of a river John named after Hood, they jettisoned their superfluous baggage – above all, the remaining presents – and piled it on a small knoll, built a stone pyramid over it, and placed a British flag on top.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test