Translation for "müder reisender" to english
Translation examples
Sie sang es mit der Stimme einer müden Reisenden, allein gegen alles.
Singing in the voice of a tired traveller, alone against everything.
Und da wir uns nun alle vorgestellt haben … wie wäre es, wenn ihr an euren Tisch zurückginget, euren Wein tränket und zwei müde Reisende ein wenig ausruhen ließet?
And now that we've all introduced ourselves, why don't you go back and drink your wine, and let two tired travelers relax a little?"
in dem Zimmer war es zu kalt, und das Thermostat an der Wand konfrontierte den müden Reisenden mit einer Fülle von Pfeilen und Ziffern – so musste es im Cockpit eines Kampfflugzeugs aussehen, dachte Juan Diego.
it was too cold in the room, and the thermostat on the wall presented the tired traveler with a labyrinthine choice of arrows and numbers—what Juan Diego imagined he might encounter in the cockpit of a fighter plane.
Doch müden Reisenden, die sich in der Stadt noch nicht auskannten und zudem zögerten, den weiten Weg rund um die Außenmauer zum größeren und wohlfeileren Basar zu machen, blieb kaum eine andere Wahl, als sich mit den Händlern am Elefantentor abzugeben.
But tired travelers, not knowing the plan of the city, and reluctant, in any case, to walk all the way around the outer walls to the larger, fairer bazaar, had little option but to deal with the merchants by the elephant gate.
Nördlich des Dörfchens wurde die Straße von einem großen Wald, dem Forêt de Soignes, verschluckt, und ein paar Kilometer die Straße hinauf lag eine kleine Stadt, ein weiterer unscheinbarer Ort, auch wenn es dort eine schöne Kuppelkirche und zahlreiche Wirtshäuser für durstige und müde Reisende gab.
North of the village the road was swallowed into the great forest of Soignes and a couple of miles up that road there was a small town, another unremarkable place, though it possessed a handsomely domed church and a large number of inns for thirsty and tired travellers.
»Ein müder Reisender, der eine Unterkunft sucht.«
A weary traveler who seeks lodging,
Betritt das Dunkle, wie ein müder Reisender den Schlaf betritt.
Enter the dark as a weary traveler enters sleep.
Wie ein müder Reisender kam sie schließlich in sich selbst zur Ruhe.
She came to rest like a weary traveller within herself.
»Stellt schon mal ein Bier für den müden Reisenden kalt.«
“Please have a cold one ready for the weary traveler.”
Also danke ich Euch, dass Ihr uns müden Reisenden einen Ruheplatz gewährt.
So I do thank you for allowing us weary travelers a place to rest.
»Mist.« Sie nahmen das Bordgepäck an sich und schlurften mit den anderen müden Reisenden aus der Maschine.
“Craaaap.” Gathering their carry-on luggage, they trudged off the plane with the rest of the weary travelers.
Ein müder Reisender, der zwischen die Decken schlüpfte, sollte in der Nacht bequem schlafen können.
Weary travelers would slip between these blankets and sleep comfortably all night.
Du hast nicht zufällig ein paar Erfrischungen für müde Reisende zur Hand?
I don’t suppose you have a few small viands at hand to comfort weary travelers?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test