Translation for "lüttichs" to english
Lüttichs
Similar context phrases
Translation examples
Was wollte Tineke Sigerius in Lüttich?
What was Tineke Sigerius doing in Liège?
Auf einer Art Umgehungsstraße fährt er um Lüttich herum.
He is on a kind of ring road around Liège.
des Bischofs von Lüttich sowie der Untertanen des Grafen Solms-Braunfels.
of the Bishop of Liège; of the subjects of Count Solms-Braunfels.
Sie war in Lüttich eingestiegen, was er bemerkenswerter fand als die Tatsache, dass sie nach Brüssel fuhr.
She had boarded in Liège, which surprised him more than that she was heading for Brussels.
Ich hielt erst in Lüttich wieder an, wo ich mir kurz nach Mitternacht ein möglichst teures Hotelzimmer nahm.
I only braked in Liège, soon after midnight, and checked into the most expensive room I could find.
Und jetzt bin ich neunundzwanzig und habe mich in Lüttich eingeschrieben, um dort in einem Teilzeit-Programm einen Magister in Übersetzen und Dolmetschen zu machen.
Well, I’m twenty-nine now. I transferred to the university in Liège, and I’m doing a part-time master’s degree in translation.
Lüttich umgehen, das ist das A und O, früher haben sie sich immer in dieser chaotischen Stadt verfahren, er will außen herum.
Avoid Liège, his rule of thumb: they always used to get hopelessly lost in this chaotic city. Drive around it.
Hatte nicht Petrarca eine Handschrift von Ciceros Pro Archia (Rede für den Dichter Archias) im belgischen Lüttich aufgestöbert und das Propertius-Manuskript in Paris?
After all, Petrarch had found the manuscript of Cicero’s Pro Archia in Liège, in Belgium, and the Propertius manuscript in Paris.
Sie nahmen wieder die Autobahn, dann nördlich von Namur die E41 und schließlich die pfeilgerade Autobahn direkt nach Osten, passierten Lüttich und überquerten bei Aachen die deutsche Grenze.
They took the motorways again, south to cut into the E.41 north of Namur, then the long die-straight highway due east, to pass Liège and cross the German frontier at Aachen.
Dies hier ist ein komisches altes Buch, das ich gestern an einem Stand gefunden habe – De Iure inter Gentes, veröffentlicht auf Lateinisch in Lüttich, 1642.
This is a queer old book I picked up at a stall yesterday—'De Jure inter Gentes'—published in Latin at Liege in the Lowlands, in 1642.
In rascher Folge hatte sie zehn Solistenkonzerte in Schweden, Norwegen und Dänemark und dann fünf weitere in der Schweiz. Sie hatte das Jahr mit Konzerten in Wien, Budapest, Prag, Lüttich, Antwerpen, Brüssel und dann noch einmal in Paris beendet.
In rapid succession, she gave ten recitals in Sweden, Norway and Denmark, and then went on to play five more in Switzerland, ending the year with concerts in Vienna, Budapest, Prague, Liege, Anvers, Brussels, and then Paris again.
Diese Fabrikanten haben kein Gewissen, müssen aber hart kämpfen, um Dividenden zahlen zu können; denn es gibt Firmen in Lüttich, die im gleichen Geschäftszweig arbeiten und die ihre Erzeugnisse mit zehn bis fünfundzwanzig Prozent weniger Unkosten herstellen.
They have no conscience, but have a hard struggle to pay dividends because there are other firms in Liege who run the same line of business, but produce at from 10 per cent to 25 per cent lower cost. Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test