Similar context phrases
Translation examples
noun
Es gibt kein Loch zwischen den Seiten.« »Da ist ein Loch.
There is no such thing as a hole between the pages.’ ‘There is a hole.
Löcher im Herzen, Löcher im Leben.
Holes in your heart. Holes in your life.
Ein Loch in einem Zahn? Ja, ein Loch in einem Zahn.
A hole in a tooth? Yes, a hole in a tooth.
Ich bin ein schwarzes Loch.« »Niemand ist ein schwarzes Loch.
I’m a black hole.” “No one is a black hole.
»Das Loch!« sprühte Heem. »Das Loch!« wiederholte sie.
"The Hole!" Heem sprayed. 'The Hole!' she repeated.
ein schwarzes Loch, in einem anderen schwarzen Loch verschwunden ...
a black hole disappearing into another black hole...
Es war, als sei das Loch, das ich sah, zugleich das »Loch« in den Geräuschen.
It was as if the hole I was looking at was the "hole" in the sound.
So dass das Loch bloß ein Loch ist, wie ich gesagt habe.
So that the hole is just a hole, as I have said.
Wo ist dieses Loch?
Where is this hole?
Oder das Loch selbst?
Or the hole itself?
noun
Unter ihren Füßen öffneten sich Löcher.
Pits opened beneath their feet.
Es bildete sich kein Loch im Boden unter ihnen.
The earth did not open beneath them.
Das Problem ist, dass ich das Loch brauche.
Problem is I need that opening.
Das rostige Loch öffnete sich knirschend.
The rusty lock grated open.
noun
So ist da also ein Loch in der Wand.
‘So there’s a pinhole.
Dann entfernte er den Deckel von dem Loch.
Then he removed the cover over the pinhole.
Sorgfältig überprüfte sie den Stoff auf mögliche Löcher.
She carefully checked it for pinholes.
In den Augen des Porträts sind zwei winzige Löcher.
“There’s a pinhole in each of the portrait’s eyes.
dünne Metallbleche, wie zum Beispiel Instrumentenabdeckungen, waren mit kleinen Löchern übersät.
thin metal sheets such as instrument cases were riddled with pinholes.
Die Kamera existierte zu seiner Zeit noch nicht* [* Nur die Camera obscura, ein Raum mit einem kleinen Loch in einer Wand.
[1] Only the camera obscura, a room with a pinhole in the wall.
Sieh, an dieser Stelle ist ein Loch. Da hat jemand einen Haken entfernt.
Look, there’s a pinhole here where a hook has been removed.’
Dem Wachmann der Bank fielen sogar die winzigen, ausgefransten Löcher an den Overallschultern auf.
The bank guard even noticed the tiny, frayed pinholes on the jumpsuit shoulders.
Heutzutage kann man durch winzige Löcher fotografieren; ein halbes Dutzend nadelstrichfeine Öffnungen, und die Linse kann tadellos sehen.
They photograph through perforations : half a dozen pinholes and the lens can see perfectly.
noun
Und da war ein Loch.
And there was a pit.
In diesem... diesem Loch von einer Wohnung.
In this … pit of an apartment.
Es war wie ein Loch, wie ein Käfig.
It was like a pit, like a cage.
Sie schwärmen aus ihren Löchern heraus.#
They swarm from their pits.>
und warfen in ein Loch die Leichen.
and cast the corpses in a pit.
Roudette umkreiste das Loch.
Roudette circled the pit.
Schnell entstand ein Loch.
The pit formed fast.
Er warf den Teufel in das Loch.
He threw the devil into the pit.
Es müßte noch ein großes Loch da sein.
It would leave a big pit behind.
noun
Es ist ein schmales Loch.
There is a small gap.
Dieses Loch war plötzlich ein Landschaftsmerkmal.
This gap was suddenly a landmark.
Sie kletterten in Löcher in der Decke.
They clambered through gaps in the ceiling.
»Lehnen Sie sich vor, und schauen Sie in das Loch
‘Lean over and look at the gap.’
Grelle Lücken und Löcher trugen das Ihre dazu bei.
It was riddled with gaps and lacunae.
Das Loch zwischen ihr und der Welt schloss sich.
The gap closed between herself and the world.
Ich schaute durch das Loch im Boden.
I looked down at the gap in the floor.
»Das dunkle Loch scheint verschwunden zu sein.«
“The dark gap appears to be gone.”
Also hieß es, ein Loch in der Grenze zu finden.
they had to find a gap in the border.
Und plötzlich ist dieses Loch nicht mehr leer.
And suddenly the gap is no longer empty.
noun
Mit den Händen untersuchte er das Loch.
He explored the cavity with his hands.
Einige jedoch pusteten Löcher in die Schiffspanzerung.
Some, however, blew cavities in the ship’s armour.
Außerdem habe ich ein paar Löcher in den Zähnen.
Plus, apparently I have a couple of cavities.
Imitate, die da sind, um das Paar scheußlicher Löcher zu kaschieren.
Hatches put there to conceal a pair of hideous cavities.
Er setzte einen Fuß in eines der Löcher und prüfte die Standfestigkeit.
He put one foot in a cavity and tested it.
Aus dem Loch war bereits Feuerkraut gesprossen.
Fireweed had already surged up out of the cavity.
Es ist nicht nur die Brücke, da sind anscheinend auch noch ein paar Löcher.
It wasn’t just the bridge; there were some cavities, too.”
Er starrte mich an, und das Loch für seine Stimme wurde groß.
He stared at me and the voice cavity got large.
Im Vorjahr hatte man Löcher in den Weisheitszähnen des Autors festgestellt;
The year before, they’d found cavities in the author’s wisdom teeth;
Das ist, als würde man Süßigkeiten essen, um Löchern in den Zähnen vorzubeugen.
It's like giving you candy so you don't get a cavity.
noun
Schauen Sie sich dieses Loch an.
I mean, look at this dump.
Du nennst dieses Loch ein Haus?
You call this dump a house?
Hol mich raus aus diesem Loch.
Get me out of this dump.
»Ich will nicht hier in diesem Loch sterben.«
'I don't want to die here in this dump.'
Wie zum Beispiel, ihn aus diesem Loch herauszuholen?
Like get him out of that dump?
Warum saß ich in diesem Loch fest?
Why was I here in this dump?
»Was meinst du, was sie in dem Loch da wollen?«
“What do you think they’re doing in that dump?”
Was wollen sie bloß mit einem solchen Loch?
What in the hell can they possibly want with a dump like this?
»Sonderbar, wie schlecht das zu diesem elenden Loch passt.«
‘Somehow, it doesn’t suit this lousy dump.’
Sind wir in diesem Loch in Sicherheit?« »Ich hoffe es - deshalb sind wir ja hier.
Are we safe in this dump?” “That's the idea.
noun
Es ist nur ein kleines Loch.
There is a small leak.
»Mit Löchern im Dach …«
“With a roof that leaks—”
»Der ist da.« »Er sucht nach einem Loch.
"He's there." "He's looking for a leak.
Das Dach muss ein Loch haben.
The roof must have a leak.
»Es muß ein Loch im Eis geben.«
“There must be a leak in the ice.”
Meine Trinkflasche hatte ein Loch oder so.
My water bottle had a leak or something.
»Sieht so aus, als ob du schon wieder ein Loch hättest.«
“It appears to me that you’ve developed a leak.”
»Der Kühler hat ein Loch.« »Woher weißt du das?«
“The radiator’s leaking.” “How do you know?”
Es gießt, als ob jemand ein Loch in den Himmel gemacht hätte!
‘It’s pouring like the sky was leaking!
noun
Nur ein kleines Loch.
Just a little puncture.
Hat ein Loch in den Kühler gebohrt.
He punctured the radiator.
»Dort steht es - das Loch ist schon geflickt.«
There it is, over there - with the puncture mended too.
Nirgendwo ein Loch, nirgendwo eine schwache Stelle.
Not a puncture, not a weak spot anywhere.
In den Polsterungen befanden sich hier und da einige nicht ausgebesserte Löcher.
Here and there in the padding were unrepaired punctures.
»Sollte ich nicht?« »Drei Löcher in der Haut.
“I should have?” “The skin is punctured in three places.
Das Schiff hatte Blasen, Dellen und Löcher, wo feindlicher Beschuss durchgedrungen war.
The ship was blistered, dented, and punctured.
Die Kugeln rissen in gerader Linie Löcher in das Schanzkleid;
A neat line of bullets punctured the bulwark;
Scharfrandige Löcher erschienen im Metall des Führerhauses.
Sharp-edged punctures stung the cab's metalwork.
Reihen von Zahnabdrücken säumten die kleinen Löcher.
Rows of teeth marks fringed the fang punctures.
noun
Stupste die Viererkugel ins selbe Loch.
Nudged the four ball into the same pocket.
Das Telefon brannte derweil ein Loch in meine Tasche.
The phone was burning in my pocket.
Er rammte die 9er-Kugel ins Loch an der Seitenbande.
He rifled the nine ball into the side pocket.
noun
der Gürtel saß im engsten Loch.
his belt was on its tightest notch.
Ich musste neue Löcher in den Gürtel schneiden.
I’ve had to make new notches in my belt.
Ich zog an meinem Waffengurt und machte ihn ein Loch weiter.
I hitched at my gunbelt, fastening it a notch looser.
In die gebogenen Zylinder waren Löcher und Fenster geschnitten.
Notches and windows had been cut into the curved surfaces.
»Ihre Krücken. Die rechte ist ein Loch kürzer eingestellt.« »Und?«
“Her crutches. The one on her right is set a notch lower.” “So?”
Sie zog die Shorts hoch und schnallte den Gürtel ein Loch enger.
She hitched her shorts and jerked the belt a notch tighter.
Nicht mal Jean kann das Ding beim letzten Loch zumachen.
Even Jean can't get it fastened on that first notch, can you, Jean?
Hap sah durch das Loch in der Wand, wie sofort ein ganzer Schwarm von Pfeilen auf ihn abgeschossen wurde.
Hap watched through the notch as a flock of arrows was unleashed instantly.
Richard biss die Zähne zusammen, öffnete den Riemen und stellte ihn ein Loch enger ein.
Gritting his teeth, Richard undid the buckle and tightened the strap a notch.
Sie müssten vielleicht ihren Gürtel ein, zwei oder drei Loch enger schnallen, aber sie würden durchkommen.
They might have to tighten their belt a notch or two or three, but they would survive.
noun
Sollte er sterben wegen diesem Unsinn, dem Loch einer Frau?
Was he about to die on account of such a stupid thing as a woman’s cunt?
Kein Wunder, dass die bedauerns werte alte Fotze säuft wie ein Loch!
No wonder that poor old cunt drinks like a fish!
Jetzt, mit zweiundzwanzig, is der Arsch ne wandelnde Fettwalze, die aus dem allerletzten Loch pfeift.
Now, at twenty-two, the cunt is a wheezing tub ay lard.
Es gibt nur eins, was schlimmer is, als in einer runtergekommenen Kaschemme lautstark mit den Worten »SICK BOY, DU ALTER FLACHWICHSER, IN WELCHEM LOCH HATTEST DU DICH DENN VERKROCHEN!« begrüßt zu werden: Sie gar nich zu hören.
The one thing worse than hearing the words: SICK BOY YA CUNT, WHAIRE HUV YOU BEEN HIDIN YIRSEL? – delivered at maximum volume across a filthy pub – would be not hearing them at all.
noun
Während du durch die Landschaft reitest, verkomme ich in diesem Loch.
You will ride aimlessly while I stew in this hovel.
Also muss ich wieder in das elende Loch zurückkrabbeln zu all den anderen.
So I have to climb back into the hovel with everyone else.
Die Menschen lebten in primitiven Löchern, aber alle hatten ein Handy, das ihrer Unterhaltung diente.
The people might live in hovels, but they all had a mobile for entertainment.
Hannah stand mitten in unserem kleinen Loch auf der Matratze und kaute an ihren Fingernägeln.
Hannah was standing in the middle of our hovel chewing her nails.
Besser war es, Dankbarkeit hervorzurufen, indem Gruffudd und seinen Männern gestattet wurde, in ihre Löcher zurückzukriechen.
It was better to provoke gratitude by allowing Gruffudd and his men to crawl back to their hovels.
Wenn dieses Loch das Schlimmste war, was ihnen auf ihrer Flucht widerfuhr, konnten sie von Glück reden, überlegte sie.
She reflected that if this miserable hovel was the worst thing that happened on their flight they could count themselves fortunate.
Man hat mir gesagt, du baust dir ein schönes Anwesen im Norden, weit weg von diesem Loch hier. Und das mit meinem Blut.
I'm told you're building a beautiful estate in the north, far from this hovel. Built on my blood.
noun
Immer Ida. Wer sonst. Dem Biest hab ich die Rippen zerschlagen damals, darum hab ich ins Loch gemußt.
Ida, always Ida. Who else. I broke her fucking ribs, that’s why they put me in clink.
Während das Wasser lief und Teller klirrten, versuchte er, sich auf die Löcher der öden Steckdosen an der Wand oder die viereckigen Tasten des Telefons zu konzentrieren. Doch das Bild ihres Schambereichs wurde in seinem Kopf immer mächtiger, immer wieder überlagert von der Vision ihres blütenverzierten Gesäßes und seinen Skizzen von den sich vereinigenden Paaren.
Listening to the sound of running water and the clinking of dishes, he tried to concentrate on the ugly electrical sockets and the angular telephone buttons, but the memory of her pubic region only intensified in his mind. His head throbbed with the image of her buttocks crowded with colored petals, overlying that of the man and woman having sex, with which he’d covered page after page of his sketchbook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test