Translation for "ländchen" to english
Ländchen
Translation examples
Was ging ihn dieses neue Ländchen an?
What was this new little country to Kontsev?
Innerhalb eines einzigen winzigen Ländchens etwa.
Within a single country, say.
Derzeit ist der Herrscher dieses Ländchens der Scheich Abu-Tahir.
Now the ruler of this little country is Sheik Abu-Tahir.
Das Ländchen Llamedos war stolz darauf, auf eine vernünftige Weise zwergisch zu sein.
The country of Llamedos prided itself on being sensibly dwarfish.
»Solche Ländchen«, sagte der, der die Silben dehnte, »waren schon immer ein Paradies für Spione und ihr bevorzugter Treffpunkt.
‘Little countries like this,’ said the one who stretched out his syllables, ‘have always been a paradise for spies, and favourite locations for rendezvous.
Um dieses kleine, armselige Ländchen unter seine Herrschaft zu bringen, von dem ich bei den Verhandlungen ohnehin die Hälfte, wenn nicht mehr, für das Kaiserreich gewonnen hätte?
In order to seize that miserable little country, half of which, if not more, I would anyway have gained for the empire in negotiations.
Wenn du meinst, in einem so schmalen Ländchen wie Japan könnte man sich nicht im Wald verlaufen, hast du dich getäuscht. Der Wald hört überhaupt nicht mehr auf, wenn du einmal drin bist.
You might think Japan's a small country, that there's no chance you could get lost in a forest. But once you get lost in these woods, believe me, you stay lost."
Ich will in die härteste Gegend – das bedeutete normalerweise stets Sierra Leone, »das Löwengebirge«, ein obskures westafrikanisches Ländchen, hauptsächlich berühmt für erstklassige Kimberlitdiamanten und einen Bürgerkrieg von atemberaubender Grausamkeit.
I want the hardest place—on any given day that was usually Sierra Leone, “the mountain of the lion,” a small, obscure West African country known mainly for its top-quality kimberlite diamonds and the breathtaking cruelty of its civil war.
und Herr Richter-Meinhold, ein hagerer Mann in den Siebzigern, ehemals Produzent von Wander- und Landkarten (gelb-rote Umschläge, das Papier auf Leinen gezogen, Geographien, über die man in der Schule nichts hörte: Hultschiner Ländchen, Isergebirge), die wie Schätze gehütet wurden und in keinem Antiquariat lange vorrätig blieben, erst recht nicht, wenn sie das Gebiet der DDR zeigten (»sin’ de eenz’schen, die ni’ gefälscht sint, niwahr!«);
and Herr Richter-Meinhold, a gaunt man in his seventies, formerly a producer of maps, walkers’ maps among others (yellow-and-red covers, the paper mounted on linen, geographies you never heard about at school: the Hultschin country, the Iser mountains), that people guarded like treasures and that never stayed long in second-hand bookshops, especially when they showed the territory of the GDR (‘the only ones that aren’t falsified, you know!’);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test